"بدون أن يتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • without being
        
    • undetected
        
    • without getting caught
        
    I can't just waltz them into the U.K. without being noticed. Open Subtitles لا يُمكنني دخول الولايات المُتحدة كهذا بدون أن يتم ملاحظتي
    And know he can live his life without being hunted. Open Subtitles و أعرف أنه سيعيش حياته بدون أن يتم مطاردته
    I don't even know if we can get close enough to effectively take them out without being detected. Open Subtitles لا أعرف لو كان بإمكاننا الإقتراب بما يكفي للإطاحة بهم بشكل فعّال بدون أن يتم اكتشافنا.
    This was the first time in the history of an international criminal court or tribunal that victims participated in proceedings in their own right, without being called as witnesses. UN وكانت تلك المرة الأولى في تاريخ أي من المحاكم الجنائية الدولية بمختلف أنواعها التي يشارك فيها الضحايا في الإجراءات من ذاتهم، بدون أن يتم استدعاؤهم كشهود.
    So bottom line, it won't be easy getting in undetected, especially with the weaponry needed for a rescue mission. Open Subtitles إذاُ نهاية القول لن يكون من السهل الدخول بدون أن يتم كشفنا خصوصاً بالأسلحة التي سنحتاجها لمهمة الأنقاذ
    Doing it without getting caught would be almost impossible. Open Subtitles فعل هذا بدون أن يتم الإمساك بي مستحيل تقريباً
    But if we can make it to our embassy, preferably without being discovered, they'll stick us on the next flight home. Open Subtitles .. لكن إذا وصلنا لسفارتنا ... و يُفضل بدون أن يتم كشفنا سيقومون بوضعنا على متن الطائرة العائدة للوطن
    I wish I could go five minutes without being reminded of it. Open Subtitles حتى أنت أيضًا أتمنى أن امضي خمس دقائق بدون أن يتم تذكيري بذلك
    The only way someone could do it would be to remove the contents of the boxes without being detected and leave the bar-coded containers in the truck. Open Subtitles الطريقة الوحيدة ليفعلها شخصا ما أن يزيل محتويات الصناديق بدون أن يتم كشف و ترك رمز الحاويات في الشاحنة
    She can get close to the data without being detected but she's smart. Open Subtitles يمكنها الإقتراب من البيانات بدون أن يتم كشفها و لكنها ذكية
    Whoever's holding a Feeling Stick has permission to say whatever he or she is feeling without being judged. Open Subtitles أياً كان من يحمل عصا المشاعر لديه، الصلاحية، بأن يقول أو تقول ما تريد بدون أن يتم الُحكم عليّه
    What, a guy can't pretend to cook dinner for his wife without being accused of cheating on her? Open Subtitles ماذا , ألا يستطيع الرجل أن يطهو العشاء لزوجته بدون أن يتم اتهامه بخيانتها؟
    Well, how the frack did it get in so close without being detected ? Open Subtitles حسناً , كيف تمكنت المركبة اللعينة من الإقتراب للغاية بدون أن يتم كشفها ؟
    No one gets in there without being searched. Open Subtitles لا يمكن لأحد دخول المكان بدون أن يتم تفتيشه
    A girl can't walk safely down the streets at night in any city without being hollered at and called names and pinched and abused. Open Subtitles أي فتاة لا تستطيع المشي بأمان في الشوارع ليلا في أي مدينة.. بدون أن يتم الصراخ عليها وإطلاق العبارات وسرقتها وسوء معاملتها
    There was a march through the Financial District that was interrupted by the NYPD using excessive force and pepper spray without being provoked. Open Subtitles لقد كان هنالك مسيرة عبر الحي المالي تم اعتراضها من قبل شرطة ولاية نيويورك باستخدام القوة المفرطة و رذاذ الفلفل بدون أن يتم استفزازهم.
    We know that Ba'al has come to Earth before without being detected. Open Subtitles {\an8} نحن نعرف أن "باال" أتى للأرض من قبل بدون أن يتم رصده
    We need someone to follow De Luca without being detected and that will hopefully take us to Rayna but it can't be any of you. Open Subtitles نحتاج لشخص يتبع (دو لوكا) بدون أن يتم رصده وآمل أن يوصلنا ذلك لـ(راينا) لكن لا يمكن أن يكون أحدكم
    Now, your unit is to make an over-the-beach insertion here, link up with the Ranger Recovery Unit Scorpion... and escort them out without being detected. Open Subtitles وحدتُكَ سوف تقوم بعملية إنتشار من الشاطئ هُنا وترتبطون مع وحدة الإسترجاع "رينجرز سكوربيون" وترافقونهم للخروج بدون أن يتم إكتشافكم.
    without being beeped? (dramatic music playing) Yeah! Open Subtitles بدون أن يتم تغطية كلامي بصفير؟ أجل!
    I need to get a plane into the U.K. undetected. Open Subtitles أحتاج لإيصال طائرة إلى "المملكة المتحدة" بدون أن يتم كشفها
    The guy we're looking for glitched out security cameras without getting caught on film, so he definitely knew of a blind spot. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنهُ عطل كاميرات المراقبة بدون أن يتم تصويرهُ لذا هو بالتأكيد يعرف وجود النقاط العمياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus