Probably, but no judge is going to order one without any evidence. | Open Subtitles | من المحتمل، لكن لا قاضي يَذْهبُ لطَلَب واحد بدون أيّ دليل. |
Notice that this thing is spinning without any friction whatsoever. | Open Subtitles | لاحظ بأنّ هذا الشيء يدور بدون أيّ إحتكاك مطلقا |
I can't believe that they just announced it without any confirmation. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّهم فقط أعلنَه بدون أيّ تأكيد. |
Everybody has been blabbering without any matter or substance. | Open Subtitles | الجميع كانوا يثرثرون بدون أيّ جوهر أو موضوعية. |
They just come and go with no real medical explanation. | Open Subtitles | إنها تأتي فقط وتذهب بدون أيّ تفسير طبي حقيقي |
Mulder, you are making critical assumptions without any facts. | Open Subtitles | مولدر، أنت تجعل حرج الفرضيات بدون أيّ حقائق. |
Stupid asshole without any backing tries to control this place? | Open Subtitles | متسكّعٌ غبي بدون أيّ تأييد يُحاول السيطرة على هذا المكان؟ |
But it's an assumption without any conclusive evidence. | Open Subtitles | ولكن هذه مجردُ فرضيةٍ بدون أيّ دليل قاطع. |
Bill Keirstead ran into the rubble without any regard for his own safety and rescued our only survivor. | Open Subtitles | بيل كيرستيد ركض في الأنقاض بدون أيّ إعتبار لسلامته الشخصية وانقذ الناجي الوحيد لدينا |
As a human being, I'll stand here and thank the Lord that my husband isn't responsible for leaving three children without any parents at all. | Open Subtitles | و كإنسانة , سأقف هُنا و أدعو الله أن لا يكون زوجي مسؤولاً عن ترك ثلاثة أطفال , بدون أيّ من والديهم على الإطلاق |
Then use the defusing biochemical weapons and lead your enemy to the self-destruction without any defense. | Open Subtitles | ثمّ تستخدم للتعطيل أسلحة كيماوية حيوية وتقود عدوّك إلى تدمير نفسه ذاتياً بدون أيّ دفاع |
And I want to do another spot without any bears at all, but with people... | Open Subtitles | وأريد اعلان آخر بدون أيّ دببة علي الإطلاق |
It's not easy to live here without any stock. | Open Subtitles | .ليس من السهل العيش هنا بدون أيّ مخزون |
That I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion and that I will well and faithfully discharge the duties of the office of which I am about to enter, so help me Brian. | Open Subtitles | بحرية بدون أيّ ضغط عقلي أو مراوغة وبأنّني سأقوم بعملي وبإخلاص مطلق والقيام بواجبات المكتبِ المنوطة بي ساعدني براين |
It's already been four days without any progress. | Open Subtitles | فقد مرت بالفعل أربعة أيّام بدون أيّ تقدّم. |
without any surveillance or tracking, we can't provide you with any backup. | Open Subtitles | بدون أيّ مراقبة أو تعقب، لا يمكننا أن نوفر لك أيّ دعم. |
If you're scared and you need help, I'm here for you, without any complications, okay? | Open Subtitles | إن كنتِ خائفة وتحتاجين للمساعدة فأنا هنا لمساعدتك بدون أيّ تعقيدات ، حسنا ؟ |
Let's pass this legislation without any discussion whatsoever. | Open Subtitles | لنمرر مشروع القانون هذا بدون أيّ نقاش مهما كان |
But what these morons don't know is, it's almost impossible without any research. | Open Subtitles | و لكن ما لا يعرفه هؤلاء الحمقى، أنه غالباً مستحيل بدون أيّ بحث. |
I don't want to be made ridiculous. And I don't want to be discharged with no recommendation. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون سخيفاً، ولا أريد طردي بدون أيّ توصية. |
Both were the next to disappear without a trace | Open Subtitles | كِلاهُما اختفتا في اليوم التالي بدون أيّ أثر. |
Sometimes she gets upset for no good reason at all. | Open Subtitles | بعض الأحيان، تغضب بدون أيّ سبب وجيه على الإطلاق |