She can lead him to breaking his seal without even realizing it. | Open Subtitles | يمكن ان تؤدى الى كسر الختم بدون حتى ان تدرك ذلك |
I spent 20 years at his side without even suspecting your existence. | Open Subtitles | لقد قضيت عشرون عاما بجانبه بدون حتى أن أشك فى وجودك |
without even attempting to report in or get the proper authorization. | Open Subtitles | بدون حتى محاولة تقديم تقرير أو الحصول على التصريح اللازم؟ |
But everything has now been forgotten, without even a discussion. | UN | ولكن، ها قد تم نسيان كل شيء، بدون حتى إجراء مناقشة. |
What is the point of counseling, then, if you're just gonna suddenly, without even talking about it, just... | Open Subtitles | ما نفع الإستشارة , إذن لو أنّك تذهب فجأة بدون حتى الحديث عن هذا الأمر |
I received this. Kate paid the money without even telling me. | Open Subtitles | وصلتني هذه, كيت دفعت المال بدون حتى ان تخبرني |
My husband's dead, I'm trying to plan a funeral, and your people storm into my house and start tearing it apart without even an explanation! | Open Subtitles | زوجى توفى , وانا احاول ان اخطط للجنازة و اناسك يقتحموا منزلى يبدأوا بتمزيقة ارباً بدون حتى |
You need to leave without even giving me a report on your business trip? | Open Subtitles | انت بحاجة الى المغادرة بدون حتى اعطائي تقريرا عن رحلة عملكِ؟ |
Peter, you went out and bought a farm without even talking to me about it? | Open Subtitles | بيتر , أنت خرجت وأشتريت مزرعة بدون حتى تتكلم إلي حولها ؟ |
Sometimes, when you walk around, you move between floors without even knowing it. | Open Subtitles | أحياناً، عندما تتجوَّلون، فإنكم تتنقَّلون بين الطَوابِق بدون حتى أن تعرفوا. |
When a dog is heard barking then other dogs in the neighborhood start to bark along without even knowing the reason. | Open Subtitles | عندما يسمع صوت نباح كلب باقى الكلاب فى الحى تبدأ فى النباح معه بدون حتى معرفه السبب |
without even pausing to think for a second, it seems like it was easy for you to answer that. | Open Subtitles | بدون حتى ان تتردى لثانية يبدو أنه كان سهلا عليكِ أن تجاوبي على ذلك |
In your eyes, when you had everything without even a chance to be jealous... | Open Subtitles | في نظركِ ، في عينيكِ ، عندما كان لديكِ كل شيء بدون حتى أن تتوفر لديكِ فرصة للغيرة |
He's taking consults without even talking to me about it... | Open Subtitles | وهو يأخذ استشارات بدون حتى التحدث معي بشأنها |
Now I might lose her without even spending a day with her. | Open Subtitles | والآن قد أخسرها بدون حتى أن أقضي يوماً واحداً معها |
Well, he just decided our marriage was over, without even discussing it. | Open Subtitles | حسناً، قرّر لوحده أن زواجنا انتهى بدون حتى أن نتناقش |
I can't believe you spent that much money on a car without even talking to me. | Open Subtitles | لا اصدق انك انفقت كل هذا المال على سيارة بدون حتى ان تتحدث الىّ |
Yeah, the one who fought windmills and travelled the world for love, without even knowing me. | Open Subtitles | من حارب طواحين الهواء و طاف العالم من اجل الحب بدون حتى ان يعرفنى ؟ |
After the pill that guy gave me, you could've examined my prostate, I wouldn't even have flinched. | Open Subtitles | يستطيع أن يفحص غدة البروستات بدون حتى أن أرمش. |
Not even a name or a single memory of the noble warrior I once was. | Open Subtitles | بدون حتى إسم أو ذكرى واحدة عن المحارب النبيل الذي كنت عليه |
She's engaging in effective psychological warfare breaking you down without lifting a finger. | Open Subtitles | بفاعلية تشغل هي نفسية حرب تحطمك إصبع رفع بدون حتى |
You're reshaping the solar system... without ever touching anything. | Open Subtitles | إننا نشكل نظامنا الشمسي بدون حتى أن نلمسه |
without so much as a "sorry I busted your gas main." | Open Subtitles | " بدون حتى " آسف أنا كسرت خطك للغاز الرئيسي |