"بدون طيّار" - Traduction Arabe en Anglais

    • drone
        
    • drones
        
    Our sky drone cameras are ready to cover all the action. Open Subtitles كاميراتنا الطّائرة بدون طيّار في السماء جاهزة لتغطية كلّ السّباق
    He sent it back, saying he didn't want any idiot with a computer being able to take over control of a drone. Open Subtitles لقد أعاد إرساله، قائلاً أنّه لا يُريد أيّ أحمقٍ مع حاسوب أن يكون قادراً على السيطرة على طائرة بدون طيّار.
    This phone that you recovered has a proprietary operating system that was used to control the drone. Open Subtitles هذا الهاتف الذي استعدته له نظام تشغيل مملوك تمّ استخدامه للسيطرة على الطائرة بدون طيّار.
    The fact is, we've lost a number of drones. Open Subtitles الحقيقة أننا فقدنا عدداً من الطائرات بدون طيّار.
    My drones don't seem to want to be anywhere near that demon. Open Subtitles لا يبدو أنّ طائراتي الّتي بدون طيّار تريد الاقتراب من ذلك الشيطان
    And the drone drops the phone right into the right fielder's glove. Open Subtitles والطائرة بدون طيّار تُسقط الجوّال تماماً في قفاز لاعب الخط الأيمن.
    Meanwhile, our sky drone cameras are still following the race. Open Subtitles في الوقت نفسه، ما زالت الكاميرات الطّائرة بدون طيّار في السّماء ما زالت تتابع السّباق
    Is that the kind of drone that shoots missiles and blows up trucks, houses, stuff? Open Subtitles حسناً، هذا اسم رائع. أهذا من نوع الطائرات بدون طيّار التي تُطلق صواريخ وتُفجّر الشاحنات، والمنازل، والأشياء؟
    The techs found fragments of a drone like this in the wreckage. Open Subtitles عثر الفريق التقني على شظايا من طائرة بدون طيّار مثل هذه في الحُطام. إنّها للمُراقبة.
    With the added weight, the drone has a range of 4 or 5 miles. Open Subtitles مع الوزن الزائد، فالطائرات بدون طيّار لديها مجال من 4 أو 5 أميال.
    Otherwise, we're back to the drone people. Open Subtitles خلاف ذلك، فلقد رجعنا لقوم الطائرات بدون طيّار.
    Dale Tanner was taken out by a drone? Open Subtitles على وجه التحديد، نوع الصواريخ الذي يُنشر من مركبة جوية بدون طيّار.
    Yeah, the head of the drone program agreed to a meeting. Open Subtitles أجل، لقد وافق رئيس برنامج الطائرات بدون طيّار على الإجتماع بنا.
    A murder, from a drone strike. Open Subtitles جريمة قتلٍ، ضربة بواسطة طائرة بدون طيّار.
    Yeah, and now we have no proof that a drone strike ever happened. Open Subtitles أجل، والآن ليس لدينا أيّ دليل على أنّ ضربة طائرة بدون طيّار قد حدثت على الإطلاق.
    When did you realize that he was killed by a drone and not a car bomb? Open Subtitles متى أدركت أنّه قتل بواسطة طائرة بدون طيّار وليس في سيّارة مُفخخة؟
    Whoever did this had to know how to defeat the signal encryption and have the software to run the drone. Open Subtitles ويكون لديك البرنامج لإدارة الطائرة بدون طيّار.
    This guy basically framed the government to try to stop drone use. Open Subtitles هذا الرجل يُلفق أساساً تُهمة للحكومة لمُحاولة إيقاف استخدام الطائرات بدون طيّار.
    If you're thinking of, uh, sending drones or missiles, just wanna remind you that the children will be sleeping in the tents with me. Open Subtitles إذا كنت تفكّر بأن ترسل طائرات بدون طيّار أو قذائف فقط أريد أن أذكّرك بذلك الأطفال سوف ينامون معي في الخيمة
    Your boss says you get threats from people who don't like drones. That true? Open Subtitles قال رئيسك أنّك تستلم تهديداتٍ من الناس الذين لا يعشقون الطائرات بدون طيّار.
    All you need is a factory and you'll be launching your own combat drones inside of six months. Open Subtitles جلّ ما ستحتاجانه هُو مصنع وستُطلقان طائراتكم .القتاليّة بدون طيّار في غضون ستة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus