"بد أنهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • They must
        
    • They had
        
    • They gotta
        
    • They should
        
    • must have been
        
    If they're at SETI, They must be using a very powerful satellite. Open Subtitles إذا كانو في مركز اتصال لا بد أنهم يستخدمون هوائياً قوياً
    They must need a doctor in your village, or not? Open Subtitles ‫لا بد أنهم يحتاجون لطبيب ‫في قريتك، أو لا؟
    They must be using someone's genetic sequence to create a clone. Open Subtitles لا بد أنهم يستعملون نوعا من السلاسل الجينية لصنع مستنسخ
    They had to know help was coming. Open Subtitles لا بد أنهم علموا بقدوم المساعدة
    They gotta have the goods in there somewhere. Open Subtitles لا بد أنهم يملكون المعدات في مكان ما هناك.
    Maybe somebody came along and picked them up and could have taken them somewhere, but They should have surfaced. Open Subtitles ‫ربما جاء شخص ما أركبهم معه ‫وأخذهم لمكان ما. ‫بهذه الحالة لا بد أنهم ظهروا.
    The problem is, They must be watching our homes. Open Subtitles المشكلة هي أنه. لا بد أنهم يراقبون منازلنا
    Everybody stood up They must've taken me for a judge. Open Subtitles انتصب الجميع واقفين، لا بد أنهم ظنوا أنني قاضٍ
    They must pick you up on CB radios in Alaska. Open Subtitles لا بد أنهم جلبوك عبر اجهزة ارسال في ألاسكا
    They must have put it in my mailbox by mistake. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ
    They must have put it in my mailbox by mistake. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ
    They must be in one place, awaiting our next move. Open Subtitles لا بد أنهم موجودون بمكان معين، وينتظرون خطوتنا التالية
    Nice talk. They must've loved you on the debate team. Open Subtitles كلام فصيح، لا بد أنهم أحبوك في فريق المناقشة.
    They must have switched the dates for the pickup. Open Subtitles لا بد أنهم قاموا بتبديل موعد نقل الأموال
    They are easily discernible and given the IDF's aerial surveillance capability, They must have been aware of the exact location of the tunnels. UN فهي سهلة التمييز ونظرا لقدرة المراقبة الجوية لجيش الدفاع، فلا بد أنهم كانوا على علم بالمكان الدقيق للأنفاق.
    Also, They must reckon that foreign forces will eventually withdraw, leaving a vulnerable and thinly spread Afghan National Army. UN ولا بد أنهم يفطنون أيضا إلى أن القوات الأجنبية ستنسحب في نهاية المطاف، مخلفة جيشا وطنيا أفغانيا ضعيفا ومتناثر الانتشار.
    Yeah, uh, They must've forgotten to feed him, he hasn't eaten for a week. Open Subtitles أجل، لا بد أنهم نسوا إطعامه فلم يأكل منذ أسبوع
    They must have made quick work of that cow. Open Subtitles لا بد أنهم أنهوا مهمة تلك البقرة بسرعة.
    They had to... hear that blast outside. Open Subtitles لا بد أنهم سمعوا الانفجار في الخارج.
    They gotta be huge by now, right, the alligators? Open Subtitles لا بد أنهم ضخام جدا الأن ، التماسيح؟
    Because I'm also on a mission to locate 0014, and by now, They should have his coordinates. Open Subtitles لأنني في مهمة أيضاً، لإيجاد المسافر 0014 ولا بد أنهم عرفوا إحداثياته بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus