"بد أن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • That must
        
    • this must be
        
    • That should
        
    • This should
        
    • That's gotta
        
    • This oughta be
        
    • it must
        
    • got to be
        
    That must be hard, with two young daughters and an aged mother Open Subtitles لا بد أن هذا عسير جدا مع وجود ابنتين وأم عجوز
    Now That must be Mr Hatton you wrote to me about. Open Subtitles لا بد أن هذا السيد هاتون الذي كتبت لي عنه
    Well, that... That must've been a difficult decision for you. Open Subtitles حسناً،لا بد أن هذا كان قراراً صعباً عليك
    this must be how a baby lion feels when its mom yells at a receptionist to get its medical records. Open Subtitles لا بد أن هذا هو شعور شبل الأسد عندما تصرخ أمه في وجه موظفّة الإستقبال لتأخذ تقريره الطبي
    Quiet day after all. And That should be our I.D. Open Subtitles يوم هادئ بعد كل هذا. ولا بد أن هذا هو التعريف بالهوية.
    This should also assist in the recruitment of young professionals from States that are unrepresented and underrepresented in the Secretariat. UN ولا بد أن هذا سيساعد أيضا في تعيين فنيين شبابا من الدول غير الممثلة وناقصة التمثيل في الأمانة العامة.
    That's gotta be bogus, but how do you test someone's knowledge of karate? Open Subtitles يدعّي بأنه يعرف الكارتيه لا بد أن هذا مزيف
    - This oughta be good for a laugh. - Shh! Open Subtitles لا بد أن هذا سيثير الضحك
    That must be a common thing... corporate spouse hitchhiking on a hop back home. Open Subtitles لا بد أن هذا أمر شائع أحد شركاء موظفي الشركة يتطفل على رحلة للعودة إلى المنزل
    Oh, That must be Tom, since I saw him in that car earlier! Open Subtitles لا بد أن هذا توم بما أنني رأيته في هذه السيارة قبل ذلك
    Well, so That must mean that they used the same photographer. Open Subtitles فلا بد أن هذا يعني أنهم استخدموا المصور نفسه
    Well, That must be nice tuning everything out. Open Subtitles إذا ، لا بد أن هذا مريح إخراج كل شيء لديك
    Well, That must have been a treat to watch. Open Subtitles لا بد أن هذا كان أمراً ممتعاً للمشاهدة.
    That must account your visions. Open Subtitles لا بد أن هذا سبب قدرتك على رؤية المستقبل
    Yeah, That must be the exact thing that happened. Open Subtitles أجل، لا بد أن هذا ما حصل بالضبط.
    When she sold you out, when she gave you to us, That must've been quite a blow. Open Subtitles عندما تخلت عنكِ عندما سلمتكِ لنا لا بد أن هذا محطِم تماماً
    That must have caused quite a strain in your relationship. Open Subtitles لا بد أن هذا تسبب بإجهاد في علاقتك معها أجل
    this must be the enterprising young man I've been informed about. Open Subtitles لا بد أن هذا هو الشاب المغامر الذي حدثوني عنه
    That should tell you something. Open Subtitles وصل لهنا بسرعة,لا بد أن هذا يدل على شيء ما
    Well, This should be interesting. Open Subtitles لا بد أن هذا مثير.
    That's gotta hurt. What does this bald eagle wanna serve with some kidney beans and a fine Chianti? Open Subtitles لا بد أن هذا مؤلم ماذا يريد هذا النسر الأصلع أن يتناول
    - This oughta be good. - Mornin'. Open Subtitles لا بد أن هذا جيد - صباح الخير -
    it must be really weird feeling like you're cheating on me with him. Open Subtitles لا بد أن هذا غريب أن تشعري بأنك تخونينني معه
    There's Jimmy Turelli. This has got to be his place. Whoa. Open Subtitles ها هو جيمي توريللي لا بد أن هذا هو محله. أحدهم غادر على عجالة أجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus