"بذلك الحجم" - Traduction Arabe en Anglais

    • that size
        
    • that big
        
    • that magnitude
        
    • that large
        
    • that scale
        
    • such scope
        
    • this size
        
    Don't weapons that size seem a little risky to use as bait? Open Subtitles ألا تُعد أسلحة بذلك الحجم خطرة قليلاً لكي تُستخدم كطُعم ؟
    Like I said, with an explosion that size, we still have a lot to sift through at S.H.I.E.L.D. headquarters. Open Subtitles كما قلت،بحدوث انفجار بذلك الحجم لازال لدينا الكثير للبحث فيه في مقر شيلد
    Do you know how hard it is to get tanks that size? Open Subtitles هل تعلمان مدى صعوبة الحصول على غالون بذلك الحجم ؟
    Yeah, but to make something that big, you'd need a chemical engineer. Open Subtitles نعم لكن لصنع شيء بذلك الحجم انت تحتاج الى مهندس كيميائي
    Yeah, you know, if you think about it, when you take a loss that big, it makes you even more careful with our clients' money. Open Subtitles أجل ، كما تعلم ، إذا فكرت في الأمر عندما تتعرض لخسارة بذلك الحجم يجعلك الأمر أكثر حرصاً مع أموال عُملائك
    An effort of that magnitude demands the matching, clear-cut support of the international community. UN ويتطلب جهد بذلك الحجم الدعم المماثل والمحدد من المجتمع الدولي.
    A shark that large may weigh more than a ton... and can easily make a single meal out of a 200-pound sea lion. Open Subtitles قرش بذلك الحجم قد يزن أكثر من طن و يمكنه بسهولة إلتهام وجبة واحدة عبارة عن أسد بحر يزن 200 رطل
    Yeah, apparently, a stone of that size and quality... Open Subtitles أجل، على ما يبدو، جوهرة بذلك الحجم والنوعيّة...
    What's sad is seeing a man of that size crying like a little baby. Open Subtitles المحزن هو أن ترى رجل بذلك الحجم يبكي كالطفل الصغير
    A satellite dish of that size would have broadcasting capabilities for thousands of miles. Open Subtitles صحن قمر صناعي بذلك الحجم يمكنه البثّ لآلاف الأميال
    - With a leak that size, they'll be out of air in half an hour, maybe less. Open Subtitles - , مع ثقب بذلك الحجم - فسينفذ الهواء لديهم خلال نصف ساعة أو اقل
    Do you have any idea how many windows are in a building that size? Open Subtitles هل تعلم كم يوجد من النوافذ فيه مبنى بذلك الحجم ؟
    A train that size going that fast. it will vaporize anything that gets in its way. Open Subtitles قطارٌ بذلك الحجم و تلك السرعة سيُبخّر أيّ شيءٍ في طريقه
    What I want to know is how does a girl that size take out two blokes? Open Subtitles ما اريد ان اعرفه كيف يمكن لفتاة بذلك الحجم ان تنال من رجلين ؟
    Back then,a chevy that size probably got what,eight miles to the gallon? Open Subtitles تقنياً فإن الشيفروليه بذلك الحجم تعمل ثمان أميال بالغالون؟
    (terry) when you're that big, you buy anything that fits. Open Subtitles حاول حاول مره اخرى عندما تكون بذلك الحجم تشتري اي شيء بحجمك
    I don't know where the network hid something that big. But they managed. Open Subtitles لا أدري أين خبأت الشبكة شيئاً بذلك الحجم و لكنهم نجحوا في ذلك
    Because no one's that big, man. Open Subtitles لأنه مامن أحد بذلك الحجم يارجل
    Budget growth of that magnitude was unsustainable and a more strategic approach to resource management was urgently needed. UN ونمو الميزانية بذلك الحجم هو أمر لا يمكن تحملُّه ويلزم على وجه الاستعجال اتباع نهج استراتيجي بدرجة أكبر لإدارة الموارد.
    It was remarkable for a country that had suddenly lost one third of its national product to experience an economic decline of that magnitude and survive politically. UN ومن اللافت للنظر أن يستطيع بلد خسر فجأة ثلث ناتجه الوطني، تحمل أزمة بذلك الحجم وأن يظل النظام قائما بعدها.
    Without the buoyancy of water, it is physically impossible for any creature that large not to collapse under its own weight. Open Subtitles دون قابلية الطفو في الماء من المستحيل فيزيائيا لأي مخلوق بذلك الحجم ألا ينهار تحت وزنه
    By adjusting the money supply to greater demand for money, they avoided the destabilizing effects that usually accompany money creation on that scale. UN فبفضل تعديلهما للمعروض من النقد لكي يوائم زيادة الطلب على النقد، تجنبتا اﻵثار المزعزعة للاستقرار التي تواكب عادة خلق نقود بذلك الحجم.
    Therefore, one can ask whether additional mechanisms are needed to cope with demand of such scope and diversity. UN 44- لذلك يمكن التساؤل عما إذا كانت هناك حاجة إلى آليات إضافية لتلبية طلب بذلك الحجم والتنوع.
    A message of this size could take weeks to crack, and if it needs an outside key, well, be more or less impossible. Open Subtitles رسالة بذلك الحجم قد تتطلب أسابيع لفك تشفيرها وإذا احتاجت إلى مفتاح خارجي حسناً ، قد يكون الأمر أكثر إستحالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus