"برئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • innocent
        
    • acquitted
        
    • cleared
        
    • guilty
        
    • blameless
        
    • innocence
        
    • an honest
        
    Furthermore, the wall being constructed by Israel in the occupied Palestinian territory was a mass crime against innocent people. UN وفضلا عن ذلك، يمثل الجدار الذي تقيمه إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة جريمة جماعية ضد شعب برئ.
    It is unethical to circulate such defamatory information, exploiting again the life of an innocent child as a propaganda tool. UN إنه ليس من الأخلاق في شيء تعميم مثل هذه المعلومات التشهيرية، باستغلال حياة طفل برئ أداة للدعاية مجددا.
    As a result, nearly 1,000 innocent children die every day in Africa. UN ونتيجة لذلك، يموت حوالي 1000 طفل برئ كل يوم في أفريقيا.
    That an innocent man is one step closer to freedom? Open Subtitles أن رجل برئ علي بعد خطوة واحدة من الحرية؟
    Speaking of freedom, such a shame an innocent man is being railroaded. Open Subtitles بالحديث عن الحرية ياله من عار رجل برئ يتم التنكيل به
    I got an innocent man burned for looking into this. Open Subtitles لقد تسببت بطرد رجل برئ جرّاء بحثي حول الامر
    Listen, kid, you can't just take stuff that doesn't belong to you and leave an innocent person with no backpack, no sneakers, no job, no money, no Porsche. Open Subtitles اسمع يا فتى, لا يمكنك أن تأخذ أشياء ليست ملكك وتترك شخص برئ بدون حقيبة ظهر ولا حذاء ولا وظفة ولا مال ولا سيارة بورش
    He's a nice person, a nice innocent person who deserves a friend after what my mom did. Open Subtitles انه شخص لطيف شخص لطيف و برئ والذي يستحق صديق بعد ما فعلته أمي به
    as her crime, equally serious, cannot fall on an innocent child who can still be redeemed for the cause of the new Spain. Open Subtitles ، كما أن جريمتها ، الخطيرة لا يمكن أن تقع على طفل برئ الذي يمكنه أن يحظى بالحرية لأجل إسبانيا الجديدة
    Your Honor, they're saying that you leaked excluded evidence to the jury to win a verdict against an innocent man. Open Subtitles سيدي القاضي , يقولون إنك سربت أدلة غير مقبولة إلى هيئة المحلفين للحصول على إدانة ضد رجل برئ
    Except the part where he turns out to be innocent eight years after I sent him to prison. Open Subtitles ما عدا الجزء الذى يتضح فيه أنه برئ بعد 8 سنوات منذ أن أرسلته إلى السجن
    Please, can we just -- okay, so the thing is -- this client, this new client, he's sweet -- innocent, even. Open Subtitles .. أرجوك هل يمكننا فقط .. حسناً الأمر هو هذا الزبون , هذا الزبون الجديد انه لطيف و برئ
    This is an Equalist rally, there isn't anything innocent about it. Open Subtitles . إنه تجمع للايكواليست لا يوجد شئ برئ حول هذا
    If you're close enough, you can make an interrogation feel like nothing more than innocent questions from a trusted friend. Open Subtitles , اذا كنت قريب بمآفيه الكفآيه يمكنك استجوآبه بسـؤآله لا شئ اكثر سؤآل برئ من صديق موثوق به
    You can't harass a responsible and innocent citizen this way. Open Subtitles لا يمكنك مضايقه مواطن برئ ومحترم بمثل هذه الطريقه
    If the DNA is right, and you put the wrong man-- an innocent man-- on death row? Open Subtitles و الحمض النووي صحيح و قمت بوضع الرجل الخطأ رجل برئ على حبل المشنقة ؟
    To date, there has been no suggestion by any person appraised of the relevant facts that any innocent person has been executed in Singapore. UN وإلى اليوم لم يُشر أي ممن بَلَغَتهم الحقائق المناسبة إلى إعدام أي شخص برئ في سنغافورة.
    Mr. Wang claimed that he was innocent of all charges levelled against him. UN ويدعي السيد وانغ أنه برئ من جميع التهم الموجهة ضده.
    Describing Sheikh Yassin as an innocent bystander leaving prayers, without identifying him as the arch-terrorist that he was, makes a mockery of this Council. UN ووصف الشيخ ياسين كمتفرج برئ كان يغادر بعد أداء الصلاة، دون تحديده بوصفه كان إرهابيا رئيسيا، يعّرض هذا المجلس للسخرية.
    The criminal law of Sri Lanka provides the safeguard that no person who has been convicted or acquitted would be subsequently tried for the same offence. UN وينص القانون الجنائي لسري لانكا على ضمان عدم محاكمة الشخص الذي أدين أو برئ عن نفس التهمة في وقت لاحق.
    Three staff members were cleared of the allegations against them. UN وقد برئ ثلاثة موظفين من المزاعم التي وجهت ضدهم.
    The principle that someone is innocent until proven guilty will continue. UN وسيستمر المبدأ القائل بأن الشخص برئ حتى تثبت إدانته.
    Who the hell are you to yell like you're blameless? Open Subtitles من تكون بحق الجحيم لتصرخ هكذا وكأنك برئ ؟
    I gave you five chances to prove your innocence. it seems you are not guilty. - l told the same thing in the court many times Open Subtitles سأعطيك فرصة لتثبت برائتك ربما كنت بريئا قلت أمام المحكمة أننى برئ
    2.9 The author affirms that his brother is innocent and notes that his father, a senior Interior Ministry Official, had several enemies since he had been an honest and incorruptible individual. UN 2-9 ويؤكد صاحب البلاغ أن شقيقه برئ ويشير إلى أن والده، وهو موظف كبير في وزارة الداخلية، كان له أعداء كثيرون لأنه كان رجلاً نزيهاً ولا يقبل الرشوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus