"براءة إختراع" - Traduction Arabe en Anglais

    • patent
        
    • patented
        
    • patents
        
    • patenting
        
    • patent-infringement
        
    I've come up with an idea that doesn't need a patent. Open Subtitles لقد واتتني فكرة لا تحتاج إلى براءة إختراع
    In 2001, she and her partner applied for a patent. Open Subtitles في عام 2001 ، هي وشريكها تقدموا للحصول على براءة إختراع
    You really think whoever designed these nanites applied for a patent? Open Subtitles أتظن حقًا أن من صمم هذه النانويتس تقدم بطلب براءة إختراع ؟
    Vickerdale Enterprises have patented terminator seeds that kill the crops of neighbouring farms and then take root in that farm's soil. Open Subtitles شركات فيكرديل لديها براءة إختراع لبذور مدمرة التي تقتل المحاصيل في المزارع المجاورة وبعدها تتجذر في تربة هذه المزرعة
    Your, your suit, claims that you patented all the elements contained in Ms. Ketchum's product. Open Subtitles محاميتك تدعى أنك لديك براءة إختراع لجميع العناصر الموجودة في منتج الآنسة،كيتشم
    However, due to battery patents, controlled by the oil industry, which limits their ability to maintain market share, coupled with political pressure from the energy industry, the accessibility and affordability of this technology is limited. Open Subtitles توجد حالياً و هي موجودة منذ سنوات عديدة, على أية حال، براءة إختراع البطاريةِ تقع تَحْتَ سَيْطَرَة الصناعةِ النفطية، و هي تُحدّ من قدرتَهم على إبقاء حصة في السوقِ إلىجانبالضغطالسياسيمنصناعة الطاقة،
    He had absolutely no interest in patenting his ideas or personally profiting from them. Open Subtitles لم يكُن مهتماً على الإطلاق في تسجيل براءة إختراع أفكاره أو الربح الشخصي .منها
    And if he owns the patent, he must be M.C. Hammer rich! Open Subtitles وإن كان يمتلك براءة إختراع فلابد وأنه غني
    I didn't know you could patent a seed. Open Subtitles لا أعرف بأنه يمكنك تسجيل براءة إختراع بذرة
    I'm gonna get paid 2 million bucks for carrying a patent application out of this building, and that's exactly what I'm gonna do. Open Subtitles سوف أتقاضى أجراً قدره مليوني دولار لإخراج طلب براءة إختراع من هذا المبنى، وهذا ما سأفعله بالضبط.
    There was a patent application found in the archives that was flagged as top secret. Open Subtitles كان هناك طلب براءة إختراع وُجد بالأرشيف قد وُضعت عليه علامة سرّي للغاية.
    A patent application by one of the Ten Hottest Geek Women. Open Subtitles براءة إختراع من واحدة من أكثر عشرة نساء إثارةً
    You don't have a patent on being a control freak, Abed. Open Subtitles لا تملك براءة إختراع لكونك مهووس بالسيطرة
    Well, that's why fixing the methane patent is so important to him. Open Subtitles حسناً، لهذا إصلاح براءة إختراع الميثان هام جداً بالنسبة له
    You really think whoever designed these nanites applied for a patent? Open Subtitles أتظن حقًا أن من صمم هذه النانويتس تقدم بطلب براءة إختراع ؟
    Well, I see a pair of six-inch, black patent leather pumps in your future. Open Subtitles حسناً ، أنا أرى زوجاً من ستة بوصات براءة إختراع لجلد أسود تظهر في مستقبلك
    No, the genius was that he patented it. Open Subtitles لا ، العبقري هو من قام بعمل براءة إختراع
    Then a medical researcher patented a virus suppressant. Open Subtitles من ثم باحث طبي سجّل براءة إختراع لمثبط للفيروس.
    The technology is patented, and they sell directly to the consumer. Open Subtitles براءة إختراع التكنولوجيا تباع مباشرة للمستهلك
    Under the invention secrecy act of 1951, the US government has sealed away over 5,000 patents that they say is a threat to national security. Open Subtitles بموجب قانون سرية الإختراع في عام 1951، قامت الحكومة الأميركيّة بإغلاق أكثر من 5.000 براءة إختراع والذي يقولون أنّه يُمثل تهديداً للأمن القومي.
    And you're patenting transgenic embryonic stem cells? Open Subtitles وتسعى لتسجيل براءة إختراع للخلايا الجذعبة المعدلة وراثياً؟
    Six months ago,the husband, Avery Taylor, filed a multimillion-dollar patent-infringement lawsuit against Paradigm Industries. Open Subtitles منذ ستة أشهر، الزوج، "آفري تايلور". أقام دعوة قضائية بعدة ملايين من الدولارات ضد "بارادايم للصناعات"، لتعديهم على براءة إختراع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus