The report also noted that statistical development has begun to receive a higher priority in national development programmes. | UN | وأشار التقرير أيضا إلى أن التنمية الإحصائية بدأت تحظى بأولوية أعلى مرتبة في برامج التنمية الوطنية. |
More country offices are supporting evaluations of national development programmes as a programming tool. | UN | يزداد عدد المكاتب القطرية التي تدعم تقييمات برامج التنمية الوطنية باعتبارها أداة للبرمجة. |
Based on more extensive research on the issue, WHO is planning to develop and propose a strategy to take into account tobacco control in national development programmes. | UN | واستنادا إلى بحوث في هذه المسألة أكثر استفاضة، تعتزم منظمة الصحة العالمية تطوير واقتراح استراتيجية تأخذ في الاعتبار مكافحة التبغ في برامج التنمية الوطنية. |
Similarly, there was general agreement that it was essential to mainstream the objectives of the Global Programme of Action into Governments' national development programmes. | UN | كذلك ساد اتفاق عام بأنه من الضرورى إدراج أهداف برنامج العمل العالمي في صلب برامج التنمية الوطنية التى تضعها الحكومات. |
The goal was to advance human rights in national development agendas, public policy and financial frameworks. | UN | وكان الهدف من ذلك يتمثل في النهوض بحقوق الإنسان في برامج التنمية الوطنية والسياسات العامة والأطر المالية. |
In this context, the goals of the Global Programme of Action should be incorporated into national development programmes and sustainable development strategies. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي إدراج أهداف برنامج العمل العالمي في برامج التنمية الوطنية واستراتيجيات التنمية المستدامة. |
In this context, the goals of the Global Programme of Action should be incorporated into national development programmes and sustainable development strategies. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي إدراج أهداف برنامج العمل العالمي في برامج التنمية الوطنية واستراتيجيات التنمية المستدامة. |
It considered that the technical assistance provided by the Agency should be aligned with national development programmes and that responsibility for so doing lay primarily with the recipient States. | UN | ويرى أنه يتعين أن تتوافر المساعدة التقنية التي تقدمها الوكالة مع برامج التنمية الوطنية ويقع على عاتق الدولة المستفيدة في المقام الأول الحرص على تحقيق ذلك. |
We insist that national development programmes take account of the quality of life and the sustainability of land-use models and of natural resources. | UN | ونصرُّ على أن برامج التنمية الوطنية يجب أن تأخذ في الحسبان نوعية الحياة واستدامة أنماط استخدام الأرض والموارد الطبيعية. |
The National Committee of the Islamic Republic of Iran promoted incorporation of microcredit into national development programmes. | UN | وشجعت اللجنة الوطنية بجمهورية إيران الإسلامية إدخال التمويل الصغير ضمن برامج التنمية الوطنية. |
It is essential that population issues figure prominently in national development programmes and poverty reduction strategies. | UN | ومن الضروري أن يكون للمسائل السكانية حضور قوي في برامج التنمية الوطنية واستراتيجيات القضاء على الفقر. |
However, we appeal for debt cancellation for all least developed countries in order to enable them to redirect their meagre resources to national development programmes. | UN | ومع ذلك، نلتمس إلغاء الديون لجميع البلدان الأقل نموا لتمكينها من إعادة توجيه مواردها الشحيحة إلى برامج التنمية الوطنية. |
Access to health and medical care is a priority area in national development programmes. | UN | ' 3` تعتبر إمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية والطبية أحد المجالات ذات الأولوية في برامج التنمية الوطنية. |
He deplored the fact that refugees were still not systematically taken into account in national development programmes. | UN | وأعرب المفوض السامي عن أسفه لأن اللاجئين لم يؤخذوا بعد. بشكل منهجي في الاعتبار في برامج التنمية الوطنية. |
The report also noted that statistical development has begun to receive a higher priority in national development programmes. | UN | وأشار التقرير أيضا إلى أن التنمية الإحصائية بدأت تحظى بأولوية عليا في برامج التنمية الوطنية. |
national development programmes for the benefit of vulnerable groups | UN | برامج التنمية الوطنية لصالح الفئات المستضعفة |
Some representatives referred to the increasing burden of debt and its adverse effects on women and overall national development programmes. | UN | فأشارت بعض الممثلات إلى تزايد عبء الديون وآثاره الضارة على المرأة وعلى برامج التنمية الوطنية عموما. |
The success of the International Decade will depend to a great extent on the means available for the implementation of national development programmes directed at the improvement of the living conditions of indigenous people and their communities. | UN | إن نجاح العقد الدولي سيتوقف الى حد كبير على الوسائل المتاحة لتنفيذ برامج التنمية الوطنية الموجهة الى تحسين اﻷحوال المعيشيــــة للسكان اﻷصليين ومجتمعاتهم. |
He pointed out that in some developing countries, forests were not integrated into the national development agendas or were not high enough in the political agenda. | UN | وأشار إلى أن الغابات في بعض البلدان النامية لم تدخل ضمن برامج التنمية الوطنية أو لم تكن تحتل مكان الصدارة على جدول الأعمال السياسي. |
UNDP engagement ensured that environment and its linkage with sustainable development remains at the top of the national development agenda. | UN | وتكفل مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تظل البيئة وارتباطها بالتنمية المستدامة في مقدمة أولويات برامج التنمية الوطنية. |
- integrating adaptation concerns into national development programs and priorities; | UN | - إدماج شواغل التكيُّف في برامج التنمية الوطنية وأولوياتها؛ |
Given the strong likelihood that biotechnology will become an increasingly important force in food and pharmaceutical production in the future, the Panel re-emphasized the importance of its integration into the national development programme. | UN | 24- وبالنظر إلى الاحتمال القوي بأن تصبح التكنولوجيا الأحيائية قوة متزايدة الأهمية في الإنتاج الغذائي والصيدلاني في المستقبل، فقد أعاد فريق الخبراء التأكيد على أهمية إدماجها في برامج التنمية الوطنية. |