"برامج وأنشطة الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations programmes and activities
        
    :: Cost-effectiveness of United Nations programmes and activities UN :: فعالية برامج وأنشطة الأمم المتحدة من حيث التكلفة
    5. Requests the Executive Director to cooperate with other relevant United Nations programmes and activities at the country level; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتعاون مع برامج وأنشطة الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة على الصعيد القطري؛
    In addition, the Committee remains convinced that there is no substitute for independent evaluation as a source of objective analysis of the achievements and shortcomings of United Nations programmes and activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة لا تزال مقتنعة بأنه لا يوجد بديل للتقييم المستقل بوصفه مصدرا للتحليل الموضوعي للإنجازات وأوجه القصور في برامج وأنشطة الأمم المتحدة.
    5. Requests the Executive Director to cooperate with other relevant United Nations programmes and activities at the country level; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتعاون مع برامج وأنشطة الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة على الصعيد القطري؛
    The work of the Organization in this area addresses a broad range of issues concerning both short- and long-term needs and spans a broad range of United Nations programmes and activities. UN وتتصدى أعمال المنظمة في هذا المجال لمعالجة طائفة واسعة النطاق من المسائل المتعلقة بالاحتياجات القصيرة الأجل والطويلة الأجل على السواء، بما في ذلك مجموعة واسعة من برامج وأنشطة الأمم المتحدة.
    Accordingly, it was within the context of United Nations programmes and activities and through United Nations organizations that UNOPS provided services to associated governmental, intergovernmental and non-governmental entities. UN وأنه لذلك يقدم الخدمات إلى الكيانات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية المرتبطة به وذلك في سياق برامج وأنشطة الأمم المتحدة وعن طريق منظماتها.
    The fact that United Nations programmes and activities are spread throughout the world, and are both ambitious and complex, causes further difficulties. UN والواقع أن انتشار برامج وأنشطة الأمم المتحدة في كافة أرجاء العالم، وما تتسم به من طموح وتعقيد في الوقت ذاته، يسببان المزيد من الصعوبات.
    In addition, the Committee remains convinced that there is no substitute for independent evaluation as a source of objective analysis of the achievements and shortcomings of United Nations programmes and activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة لا تزال مقتنعة بأنه لا يوجد بديل للتقييم المستقل بوصفه مصدرا للتحليل الموضوعي للإنجازات وأوجه القصور في برامج وأنشطة الأمم المتحدة.
    (a) Integrating human rights into United Nations programmes and activities, contributing to the promotion and protection of all human rights; UN (أ) إدماج حقوق الإنسان في برامج وأنشطة الأمم المتحدة، بما يسهم في تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها؛
    The Governing Council also invited the Executive Director to cooperate with other relevant United Nations programmes and activities at the country level, and to improve the dissemination of best practices and lessons learned from country activities and ensure that those lessons fed into the global normative work of UN-Habitat. UN ودعا مجلس الإدارة المدير التنفيذي إلى التعاون مع سائر برامج وأنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة على المستوى القطري، وإلى تحسين نشر أفضل الممارسات والدروس المكتسبة من الأنشطة القطرية وكفالة أن تغذي هذه الدروس العمل المعياري العالمي لموئل الأمم المتحدة.
    10. Turning to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations, he said that the Territories' participation in relevant United Nations programmes and activities was a key element in developing their capacity and reducing their isolation from their respective regions and the international community. UN 10 - وفي الحديث عن تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، قال إن مشاركة الأقاليم في برامج وأنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة عنصر رئيسي في تطوير قدرتها والحد من عزلة كل إقليم داخل منطقته وفي المجتمع الدولي.
    (a) Integrating human rights into United Nations programmes and activities in the development, environmental, humanitarian, peace and security, governance, democracy and rule of law areas, contributing to the promotion and protection of all human rights at all levels; UN (أ) إدماج حقوق الإنسان في برامج وأنشطة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والبيئة، والشؤون الإنسانية، والسلام والأمن، والحوكمة، والديمقراطية وسيادة القانون، مما يساهم في تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على جميع المستويات؛
    (a) Integrating human rights into United Nations programmes and activities in the development, environmental, humanitarian, peace and security, governance, democracy and rule of law areas, contributing to the promotion and protection of all human rights at all levels; UN (أ) إدماج حقوق الإنسان في برامج وأنشطة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والبيئة، والشؤون الإنسانية، والسلام والأمن، والحوكمة، والديمقراطية وسيادة القانون، مما يساهم في تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على جميع المستويات؛
    (a) Integrating a human rights perspective into United Nations programmes and activities in the development, environmental, humanitarian, peace and security, governance, democracy and rule of law areas, contributing to the promotion and protection of all human rights at all levels; UN (أ) إدماج منظور لحقوق الإنسان في برامج وأنشطة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والبيئة، والشؤون الإنسانية، والسلام والأمن، والحوكمة، والديمقراطية وسيادة القانون، مما يساهم في تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على جميع المستويات؛
    (a) Integrating a human rights perspective into United Nations programmes and activities in the development, environmental, humanitarian, peace and security, governance, democracy and the rule of law areas, contributing to the promotion and protection of all human rights at all levels; UN (أ) إدماج منظور لحقوق الإنسان في برامج وأنشطة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والبيئة، والشؤون الإنسانية، والسلام والأمن، والحوكمة، والديمقراطية وسيادة القانون، مما يساهم في تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها على جميع المستويات؛
    In reviewing the safety and security requirements for United Nations personnel, locations and installations, the technical assessment mission recognized the need for a continued UNMIL force presence in those areas to enable the unhindered delivery of United Nations programmes and activities throughout Liberia, while also considering alternative security arrangements that would allow for the further consolidation and drawdown of the UNMIL force. UN وفي استعراضها لمتطلبات السلامة والأمن لموظفي الأمم المتحدة ومواقعها ومنشآتها، أقرت بعثة التقييم بضرورة التواجد المستمر لقوة البعثة في تلك المناطق للتمكين من تنفيذ برامج وأنشطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء ليبريا دون عوائق، بينما تنظر أيضا في إيجاد ترتيبات أمنية بديلة تسمح بمواصلة تثبيت قوة البعثة وخفضها تدريجيا.
    (a) Integrating a human rights perspective into United Nations programmes and activities in the development, environmental, humanitarian, peace and security, governance, democracy and the rule of law areas, contributing to the promotion and protection of human rights at all levels; UN (أ) إدماج منظور لحقوق الإنسان في برامج وأنشطة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والبيئة، والمساعدة الإنسانية، والسلام والأمن، والحوكمة، والديمقراطية وسيادة القانون، مما يساهم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على جميع المستويات؛
    (a) Integrating a human rights perspective into United Nations programmes and activities in the development, environmental, humanitarian, peace and security, governance and rule of law areas, thus contributing to the promotion and protection of human rights at all levels; UN (أ) إدماج منظور لحقوق الإنسان في برامج وأنشطة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والبيئة، والمساعدة الإنسانية، والسلام والأمن، والحوكمة، وسيادة القانون، مما يساهم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على جميع المستويات؛
    (a) Integrating a human rights perspective into United Nations programmes and activities in the development, environmental, humanitarian, peace and security, governance, democracy and the rule of law areas, contributing to the promotion and protection of human rights at all levels; UN (أ) إدماج منظور لحقوق الإنسان في برامج وأنشطة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والبيئة، والشؤون الإنسانية، والسلام والأمن، والحوكمة، والديمقراطية وسيادة القانون، مما يساهم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على جميع المستويات؛
    (a) Integrating a human rights perspective into United Nations programmes and activities in the development, environmental, humanitarian, peace and security, governance, democracy and the rule of law areas, contributing to the promotion and protection of human rights at all levels; UN (أ) إدماج منظور لحقوق الإنسان في برامج وأنشطة الأمم المتحدة في مجالات التنمية، والبيئة، والمساعدة الإنسانية، والسلام والأمن، والحوكمة، وسيادة القانون، مما يساهم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على جميع المستويات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus