"برحلة بحرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • cruise
        
    For example, during the period, one contractor plans to undertake only one cruise, which will consist mainly of evaluating environmental data. UN وعلى سبيل المثال، لا يعتزم إلا متعاقد واحد القيام برحلة بحرية واحدة، خلال الفترة، ستشمل أساساً تقييم البيانات البيئية.
    For example, during the period, one contractor plans to undertake only one cruise, which will consist mainly of evaluating environmental data. UN فعلى سبيل المثال، لا يعتزم إلا متعاقد واحد القيام برحلة بحرية واحدة، خلال الفترة، ستشمل أساساً تقييم البيانات البيئية.
    I had 11 years, I was on a cruise to Mexico, Open Subtitles أمضيت 11 عامًا دون تناول الكحول وكنت برحلة بحرية للمكسيك
    As long as we can have an occasional cruise, dear. Open Subtitles الأشياء طالما أن بإمكاننا القيام برحلة بحرية يا عزيزتي
    I've been thinking about having a little cruise around the Mediterranean. Open Subtitles لقد كنت أفكر بالقيام برحلة بحرية حول البحر الابيض المتوسط
    IOM carried out another research cruise in 2004. UN وقامت المنظمة برحلة بحرية بحثية أخرى في عام 2004.
    The contractor is likely to conduct another cruise during 2010. UN ومن المرجح أن يقوم المقاول برحلة بحرية أخرى خلال عام 2010.
    IOM had mentioned a cruise being proposed during the year 2008. UN كما ذكرت أن من المقترح القيام برحلة بحرية في عام 2008.
    Again, the present report proposes a research cruise in 2009. UN ومرة أخرى، يقترح التقرير الحالي القيام برحلة بحرية بحثية في عام 2009.
    DORD is planning another 50-day cruise during 2012. UN وتخطط الشركة للقيام برحلة بحرية بحثية أخرى تستغرق 50 يوما في عام 2012.
    I have some concerns about going on a cruise with two people that just broke up. Open Subtitles لديّ بعض التحفظـات في الذهـاب برحلة بحرية مـع شخصين انفصلا حديثـا
    First name is blank and he goes on a cruise, he goes on a Caribbean cruise. Open Subtitles الإسم الأول فارغ و هو يقوم برحلة بحرية هو يقوم برحلة بحرية في جزر الكاريبي
    YOU KNOW, GINA'S PARENTS WON A cruise TO ALASKA Open Subtitles كما تعلمين فقد فاز والدى جينا برحلة بحرية إلى الآسكا
    I thought I'd take a cruise round to Pixy Cove. Open Subtitles لقد فكرت ان اقوم برحلة بحرية الى شاطئ بيكسى كوف
    So it's settled. We're takin'a cruise to the Bahamas. Open Subtitles اذا اتفقنا سوف نذهب برحلة بحرية الى البهاماس
    We'll cruise to the Big Apple and start our new lives. Au revoir! Open Subtitles نحن سنقوم برحلة بحرية الى التفاحة الكبيرة و نبدأ حياتنا الجديدة الى اللقاء
    I'm sure Mr. Roark can't go on a yacht cruise. Open Subtitles أنا متأكده أن السيد رورك لا يستطيع القيام برحلة بحرية
    For example, one contractor plans only a single cruise during the period, which will consist mainly of evaluating environmental data. UN وعلى سبيل المثال، لا يعتزم إلا متعاقد واحد القيام برحلة بحرية واحدة خلال الفترة التي ستشمل أساسا تقييم البيانات البيئية.
    An investigatory cruise to the sites of radioactive waste dumping in the Sea of Japan was undertaken in 1994 by Japan, the Republic of Korea, the Russian Federation and IAEA. UN وقام الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا والوكالة الدولية للطاقة الذرية واليابان برحلة بحرية للتحري الى مواقع إغراق المواد المشعة في بحر اليابان في عام ١٩٩٤.
    The contractor also proposes a third exploration cruise in May/June 2010. UN كما تقترح الجهة المتعاقدة القيام برحلة بحرية استكشافية ثالثة في أيار/مايو - حزيران/يونيه عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus