"برحمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • mercy
        
    • grace
        
    May her soul and all the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. UN فلترقد روحها وأرواح المؤمنين الراحلين كافة، برحمة من الرب، في سلام.
    I begged them to offer her the mercy of a quick death before they put her on the pyre. Open Subtitles لقد طلبت منهم أن يقتلونها برحمة الموت السريع قبل أن يضعونها في المحرقة
    For when I look upon you, I feel a mercy I thought lost to me. Open Subtitles لأنني عندما أنظر إليك أشعر برحمة ظننت أنني لن أتلقاها
    I see it, they have the power to seek redemption and God's mercy. Open Subtitles أرى ان لديهم القوة للتكفير عن بعض خطاياهم, برحمة الله
    By what miracle have you survived without the lord's grace? Open Subtitles و بأي معجزة نجوتم من كل الأعداء سوى برحمة ربكم بنفسه
    May her soul and the souls of all the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. Open Subtitles لتغادر روحها وكل الارواح المخلصة برحمة الرب ، لترقد بسلام
    I trusted too much in God's mercy, thinking that he will forgive me anyway, no matter how much I sin, because he's good. Open Subtitles كنت أثق كثيراً برحمة الله، وأظن أنه سيغفر لي كل شيء، مهما أذنبت. لأنه إله رحيم
    Nevertheless, it appeals to the mercy of the court, requesting it reduces the imposed penalty, asking for each and every one of the accused life imprisonment. Open Subtitles و مع ذلك ، فإنه يُطالب برحمة المحكمة ، و هو تخفيف العقوبة المفروضة نطالب لجميع المتهمات
    So now we turn our eyes toward Heaven... and seek our comfort in God's infinite mercy. Open Subtitles فرفعنا أعيننا نحو السماء.. لنجد طمئنينتنا برحمة الله
    'Let's ignore these people', Rahman and I said to each other,'and trust in Allah's mercy'. Open Subtitles لنتجاهل هؤلاء قلنا أنا و رحمن كلّ للآخر ولنثق برحمة الله
    Balder, beloved of Odin..., ...heal this faithful warrior with the mercy of your spirit. Open Subtitles ندعوك يا بالدر، الابن المحبوب لأودين بأن تعالج هذا المحارب المخلص برحمة روحك
    By God's divine mercy, they survived, washed up on a riverbank. Open Subtitles برحمة الرب، نجيا، وإنجرفا إلى ضفّة نهر.
    I believe in the mercy of God, but that's different. Open Subtitles أؤمن برحمة الله ولكن هذا مختلف
    If you repent, plead guilty, ask for the court's mercy the judge will be lenient. Open Subtitles لو أنكم تبتم، وأقريتم بأنكم مذنبين ... وطالبتم برحمة المحكمة القاضي سيكون متساهل
    - You had 4% health, it was a mercy killing. Open Subtitles - كنت تحظى ب4% من الحياة ، هذا يعتبر القتل برحمة
    Well, here they are: when we have to kill, we do it with mercy. Open Subtitles -ها هم أولاء -عندما يتحتم عليّكم أن تقتلوا يجب أن تقتلوا برحمة
    So whatever comes... give mercy or no... Open Subtitles لذلك مهما فعلتم لي... برحمة أو بقسوة
    May he have mercy on your goddamn soul. Open Subtitles لتنعم روحه اللعينة برحمة الرب
    It's mercy killing. Open Subtitles إنهُ قتل برحمة..
    And hope they find the grace to forgive us as well. Open Subtitles على أمل أن يتحلوا برحمة المغفرة لنا
    Well... you do it with grace. Open Subtitles حسناً .. أنت تؤديه برحمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus