You... you drew her... .. in this very room. | Open Subtitles | أنتِ , أنتِ قمتي برسمها على جدران هذه الغرفة |
Today, she made me wash off the watch you drew. | Open Subtitles | اليومَ جعلتني أملأ فراغات الرسمة التي قمتَ برسمها |
John painted it years ago, when we first met. | Open Subtitles | جون قام برسمها قبل عدة سنوات عندما إلتقينا لأول مرة. |
So, the original painting was created by Emanuel Leutze, who painted it 80 years after the actual crossing. | Open Subtitles | إذاً ، الصورة الأصلية رُسمت بواسطة إيمانويل لوتز الذي قام برسمها بعد ثمانين عاماً من العبور الفعلي |
This is the raw material of a picture of life that I'm gonna paint with words. | Open Subtitles | هذه الصوره الخام للحياة التي سأقوم برسمها من خلال الكلمات |
Most of the things I've seen, I'd never want to draw. | Open Subtitles | معظم الاشياء التي شاهدتها لا ارغب برسمها |
That drawing right there which is drawn by a 16-year-old boy is an actual... | Open Subtitles | تلك اللوحة هناك قام برسمها فتى في سْنّ 16 من عمره |
He is the microscopic speck of paint in a big picture I'm painting. | Open Subtitles | انه بقعه صغيره من الطلاء في صوره كبيره انا اقوم برسمها |
It's alex's secret journal and pictures. She's created drawings. Look. | Open Subtitles | أنها مجلة رسومات أليكس السرية لقد قامت برسمها ,أنظري |
Today, she made me wash off the watch you drew. | Open Subtitles | اليوم جعلتني أملأ فراغات الرسمة التي قمتَ برسمها |
Some jerk at the airport gave me a hard time, so I drew about it. | Open Subtitles | فقمت برسمها عنه في أول الأمر ، رسمتها كمجرد صورة عشوائية لشخصٍ مسلم |
All of these were kept and dated carefully, just like every scrap he ever drew. | Open Subtitles | كل هذا محفوظ ومؤرخ بحذر مثل كل قصاصة قام برسمها |
I saw it, but I still have no idea who painted it on the wall. | Open Subtitles | لقد رأيتها، لكن ليس لديَّ فكرة عمن قام برسمها على الجدار |
The first picture he painted after Auschwitz. | Open Subtitles | أول لوحة قام برسمها بعد عودته من أوشفيتز |
- The art docent identified this as a self-portrait of the artist who painted it. | Open Subtitles | تم تحديد هذه كلوحة شخصية للفنان الذي قام برسمها |
Goya was commissioned by Charles IV of Spain to paint her in 1792. | Open Subtitles | جوير تم توكيله من قبل تشارلز الرابع ملك أسبانيا أن يقوم برسمها عام 1792 |
I love corn on the cob, too, but I'm not gonna paint it all over the walls. | Open Subtitles | و أنا أحب الذره بالأعواد أيضاً ولكن لن أقوم برسمها على الجدار |
I draw it everywhere, doodling, you know. | Open Subtitles | اقوم برسمها فى كل مكان, مجرد نوع من العبث كما تعلم |
But I saw her in my flash-forward. I... I started drawing her. | Open Subtitles | لكنّني رأيتُها في لمحتي المستقبلية و بدأتُ برسمها. |
The memories in these drawings... they're hers. | Open Subtitles | والذكريات التي قُمتِ برسمها. ذكرياتها.. |
It was drawn by some musician I'd never heard of a million years ago. | Open Subtitles | قام برسمها موسيقي ما، لم أسمع به يومًا منذ ملايين السنين |