"برلمانيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • parliamentarians
        
    • Parliament
        
    • parliamentary
        
    • legislators
        
    • MPs
        
    • parliaments
        
    Approximately one in three Australian parliamentarians is a woman. UN وهناك امرأة من كل ثلاثة برلمانيين أستراليين تقريبا.
    To that end, a series of seminars were organized by UNHCR with parliamentarians and senior government officials. UN وفي سبيل هذا الهدف، نظمت المفوضية سلسلة من الحلقات الدراسية مع برلمانيين ومسؤولين حكوميين كبار.
    To this end, a series of seminars were organized by UNHCR with parliamentarians and senior government officials UN وفي سبيل هذا الهدف، نظمت المفوضية سلسلة من الحلقات الدراسية مع برلمانيين ومسؤولين حكوميين كبار.
    Investigations of members of Parliament had been suspended previously due to the laws on immunity, and recommendations were issued accordingly. UN وقد سبق أن عُلّقت التحقيقات مع نواب برلمانيين بسبب قوانين الحصانة، وصدرت توصيات في هذا الشأن وفقاً لذلك.
    The national prevention mechanism was composed of parliamentary advocates and Human Rights Centre officials. UN وتتألف الآلية الوقائية الوطنية من محامين برلمانيين وموظفين من مركز حقوق الإنسان.
    National delegations to the Human Rights Council should include parliamentarians and Parliament should discuss the outcome of the review. UN وعلى الوفود الوطنية إلى مجلس حقوق الإنسان أن تضم برلمانيين وعلى البرلمانات أن تناقش نتائج الاستعراض.
    It would be interesting to hear whether attempts had been made by parliamentarians in the context of the Inter-Parliamentary Union to influence the human rights situation in countries where it left something to be desired. UN ومن المفيد معرفة إذا كانت هناك محاولات قد بُذلت، في إطار الاتحاد البرلماني، من جانب برلمانيين للتأثير في حالة حقوق الإنسان في البلدان التي تكون فيها هذه الحالة محتاجة إلى تحسين.
    The Committee's membership includes parliamentarians, clan elders, journalists, representatives of the business community and the Association of Women. UN وتضم اللجنة الاستشارية للشرطة في عضويتها برلمانيين وزعماء تقليديين وصحفيين وممثلين عن أوساط الأعمال والرابطة النسائية.
    Occasionally, UNCTAD provides training and information sessions for visiting parliamentarians from developing countries. UN وفي بعض الأحيان يعقد الأونكتاد دورات تدريبية وإعلامية لفائدة برلمانيين زائرين من البلدان النامية.
    Occasionally, UNCTAD provides training and information sessions for visiting parliamentarians from developing countries. UN وفي بعض الأحيان يعقد الأونكتاد دورات تدريبية وإعلامية لفائدة برلمانيين زائرين من البلدان النامية.
    IPU brought parliamentarians to two multi-stakeholder highlevel symposiums in Vienna and Helsinki. UN وأوفد الاتحاد برلمانيين إلى منتديين رفيعي المستوى عقدتهما الأطراف المعنية في فيينا وهلسنكي.
    The authorities had hosted visits by several parliamentarians and ministers from other countries who had come to ascertain the human rights situation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقت السلطات زيارة عدة برلمانيين ووزراء أجانب قدموا إلى السودان لمعاينة حالة حقوق اﻹنسان.
    The programme established new partnerships with, among others, parliamentarians, religious groups and professional associations. UN وأنشأ البرنامج شراكات جديدة مع برلمانيين وجماعات دينية ورابطات مهنية، ضمن جهات أخرى.
    1 workshop with parliamentarians on draft legislation on the establishment of the Commissions UN وحلقة عمل مع برلمانيين بشأن مشروع القانون المتعلق بإنشاء المفوضيتين
    Number of advocacy events held with parliamentarians to mobilize support for ICPD agenda UN عدد المناسبات التي جرت فيها أنشطة للدعوة مع برلمانيين بغرض حشد الدعم لجدول أعمال المؤتمر
    The Committee expresses its intention to work to involve parliamentarians in its programme of international meetings and conferences. UN وتعرب اللجنة عن اعتزامها العمل على إشراك برلمانيين في برنامج اجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية.
    Mr. Andersen was accompanied by four Members of Parliament and three representatives of the Embassy of Norway in The Hague. UN وكان السيد أندرسن مرفوقا بأربعة برلمانيين وثلاثة ممثلين من سفارة النرويج في لاهاي.
    The present Government cooperates closely with two other parliamentary parties - the Left Party and the Green Party. UN والحكومة الحالية تتعاون تعاوناً وثيقاً مع حزبين برلمانيين آخرين هما حزب اليسار وحزب الخضر.
    Monthly meetings were held with parliamentary representatives and political party leaders UN عقدت اجتماعات شهرية مع ممثلين برلمانيين وزعماء للأحزاب السياسية
    Advocacy efforts included high-level policy dialogues with parliamentarians and collaboration with the European Parliament and the Global legislators Organization for a Balanced Environment. UN وشملت جهود الدعوة إجراء حوارات على مستوى عال بشأن السياسات مع برلمانيين والتعاون مع البرلمان الأوروبي ومنظمة البرلمانيين العالمية من أجل بيئة متوازنة.
    The Deputy Chairwoman of the Parliament chairs a Gender Equity Council, which included MPs as well as representatives from the executive branch, the Public Defender's Office, and NGOs. UN وترأس نائبة رئيس البرلمان المجلسَ الاستشاري للمساواة بين الجنسين، الذي يضم من بين أعضائه برلمانيين وممثلين من الجهاز التنفيذي ومكتب المدافـع العام والمنظمات غير الحكومية.
    The EURASEC Inter-Parliamentary Assembly is made up of parliamentarians delegated by the parliaments of Community countries. UN وتتألف الجمعية البرلمانية المشتركة التابعة للجماعة من برلمانيين منتدبين من برلمانات بلدان الجماعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus