"برنامجين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two programmes
        
    • of two
        
    • two programs
        
    • programmes and
        
    • programmes are
        
    • programmes of
        
    • programmes for
        
    • subprogrammes
        
    • programmes in
        
    • two shows
        
    In 2008, SECO supported two programmes in this area, namely: UN عام 2008، دعمت الأمانة في هذا المجال برنامجين هما:
    The first two programmes support productive projects designed to help the indigenous population increase its income and thereby overcome poverty. UN يقدم أول برنامجين الدعم لمشاريع إنتاجية لصالح أبناء الشعوب الأصلية من شأنها تحسين دخلهم، ومن ثمة التغلب على الفقر.
    The Urban Economy and Finance Branch of UN-Habitat implements two programmes related to this issue: UN ويقوم فرع الاقتصاد والمالية الحضريين التابع لموئل الأمم المتحدة بتنفيذ برنامجين يتعلقان بهذه المسألة هما:
    Work in 1999 concentrated on supporting two programmes: a brucellosis research network and a tuberculosis research network. UN وركَّز العمل في عام 1999 على دعم برنامجين هما شبكة بحوث حُمـَّى المكوِّرات المالطية وشبكة بحوث مرض السل.
    UNDP also funds several projects is this area, including two programmes to save the Aral Sea and two projects on drought prevention in Ethiopia. UN ويمول برنامج اﻷمم المتحدة أيضا مشاريع عديدة في هذا الميدان، مما يتضمن برنامجين ﻹنقاذ بحر آرال ومشروعين يتعلقان بمنع الجفاف في إثيوبيا.
    (iii) two programmes of notification to Governments of estimates for narcotic drugs confirmed by the International Narcotics Control Board and of requests for amendments or information; UN `3 ' تنفيذ برنامجين لإبلاغ الحكومات بتقديرات المخدرات التي أكدتها الهيئة ولطلبات إجراء تعديلات أو تقديم معلومات؛
    Member States will approve two programmes of work that will be implemented during the duration of the Medium-term Strategy. UN فستوافق الدول الأعضاء على برنامجين للعمل سينفذان خلال فترة الإستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The Authority will also be promoting two programmes within the Census of Marine Life which are directly relevant to its work. UN وستعمل السلطة أيضا على تطوير برنامجين في إطار إحصاء الحياة البحرية لهما صلة مباشرة بعملها.
    The Ministry of Education had two programmes in that area. UN وأفاد بأن لوزارة التعليم برنامجين في هذا المجال.
    The Programmes Division, comprises two programmes, each headed by a programme manager. UN وتشمل شعبة البرامج برنامجين يرأس كلا منهما مدير للبرنامج.
    Examples of its activities include two programmes. UN وتتضمن الأمثلة على تلك الأنشطة برنامجين.
    The Government has also given priority to the planning process aimed at rebuilding the economy in the medium and long term through two programmes. UN وأعطت الحكومة أيضا أولوية لعملية التخطيط الرامية الى إنعاش الاقتصاد على المديين المتوسط والطويل عن طريق برنامجين.
    The Government had two programmes on the radio to provide education on family law. UN وقالت إن لدى الحكومة برنامجين إذاعيين لتوفير التثقيف بشأن قانون اﻷسرة.
    Her country had also submitted a draft resolution concerning persons of African descent and put in place two programmes on the human rights of such persons and of indigenous peoples. UN وأضافت أن بلدها قدم كذلك مشروع قرار متعلقا بالأشخاص من أصل أفريقي ووضعت برنامجين متصلين بحقوق الإنسان لهؤلاء السكان وللشعوب الأصلية.
    48. Lithuania implemented two programmes on Roma, at State and municipal levels. UN 48- ونفذت ليتوانيا برنامجين يتعلقان بالروما على صعيد الولايات والبلديات.
    The corporate social responsibility area of the National Business Association of Colombia promotes two programmes with the Inter-American Development Bank and the International Labour Organization. UN ومجال المسؤولية الاجتماعية، التي تطبقها الرابطة الوطنية لرجال الأعمال، يعزز برنامجين ينفذان مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومنظمة العمل الدولية.
    Planning and implementation of two 1-day training programmes on gender for a total of 30 commissioners and senior personnel of the Independent National Commission on Human Rights UN تخطيط وتنفيذ برنامجين تدريبيين يدوم كل منهما يوما واحدا، بشأن المسائل الجنسانية لـ 30 من المفوضين وكبار الموظفين باللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    Mexfam staff is consulting and contributing to two programs on sexual and reproductive health rights. UN ويقدم موظفو ميكسفام المشورة والإسهام إلى برنامجين عن حقوق الصحة الجنسية والإنجابية.
    Technical assistance programmes and measures have been carried out under two basic programmes: UN جرى الاضطلاع ببرامج وتدابير للمساعدة التقنية في إطار برنامجين أساسيين:
    Two regional training programmes are implemented and assistance provided for the preparation of environmentally sound management plans for POPs waste. UN تنفيذ برنامجين تدريبيين إقليميين، والمساعدة على وضع خطط للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    To date, Lithuania has implemented two national programmes for Roma integration and a separate Roma Integration Programme run by Vilnius City Municipality. UN وقد نفذت ليتوانيا حتى الآن برنامجين وطنيين لإدماج الروما وبرنامج منفصل لإدماج الروما تديره بلدية مدينة فيلنيوس.
    The work of the Department of Safety and Security will be implemented under two subprogrammes: Security and safety coordination and Regional field coordination and support. UN وسيتم تنفيذ عمل الإدارة في إطار برنامجين فرعيين، هما: تنسيق شؤون الأمن والسلامة، والتنسيق والدعم الميدانيان الإقليميان.
    Okay, people, lots to do. We got two shows today. Open Subtitles حسنا يا جماعة, هناك الكثير لنفعله عندنا برنامجين اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus