In 2008, SECO supported two programmes in this area, namely: | UN | عام 2008، دعمت الأمانة في هذا المجال برنامجين هما: |
The first two programmes support productive projects designed to help the indigenous population increase its income and thereby overcome poverty. | UN | يقدم أول برنامجين الدعم لمشاريع إنتاجية لصالح أبناء الشعوب الأصلية من شأنها تحسين دخلهم، ومن ثمة التغلب على الفقر. |
The Urban Economy and Finance Branch of UN-Habitat implements two programmes related to this issue: | UN | ويقوم فرع الاقتصاد والمالية الحضريين التابع لموئل الأمم المتحدة بتنفيذ برنامجين يتعلقان بهذه المسألة هما: |
Work in 1999 concentrated on supporting two programmes: a brucellosis research network and a tuberculosis research network. | UN | وركَّز العمل في عام 1999 على دعم برنامجين هما شبكة بحوث حُمـَّى المكوِّرات المالطية وشبكة بحوث مرض السل. |
UNDP also funds several projects is this area, including two programmes to save the Aral Sea and two projects on drought prevention in Ethiopia. | UN | ويمول برنامج اﻷمم المتحدة أيضا مشاريع عديدة في هذا الميدان، مما يتضمن برنامجين ﻹنقاذ بحر آرال ومشروعين يتعلقان بمنع الجفاف في إثيوبيا. |
(iii) two programmes of notification to Governments of estimates for narcotic drugs confirmed by the International Narcotics Control Board and of requests for amendments or information; | UN | `3 ' تنفيذ برنامجين لإبلاغ الحكومات بتقديرات المخدرات التي أكدتها الهيئة ولطلبات إجراء تعديلات أو تقديم معلومات؛ |
Member States will approve two programmes of work that will be implemented during the duration of the Medium-term Strategy. | UN | فستوافق الدول الأعضاء على برنامجين للعمل سينفذان خلال فترة الإستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The Authority will also be promoting two programmes within the Census of Marine Life which are directly relevant to its work. | UN | وستعمل السلطة أيضا على تطوير برنامجين في إطار إحصاء الحياة البحرية لهما صلة مباشرة بعملها. |
The Ministry of Education had two programmes in that area. | UN | وأفاد بأن لوزارة التعليم برنامجين في هذا المجال. |
The Programmes Division, comprises two programmes, each headed by a programme manager. | UN | وتشمل شعبة البرامج برنامجين يرأس كلا منهما مدير للبرنامج. |
Examples of its activities include two programmes. | UN | وتتضمن الأمثلة على تلك الأنشطة برنامجين. |
The Government has also given priority to the planning process aimed at rebuilding the economy in the medium and long term through two programmes. | UN | وأعطت الحكومة أيضا أولوية لعملية التخطيط الرامية الى إنعاش الاقتصاد على المديين المتوسط والطويل عن طريق برنامجين. |
The Government had two programmes on the radio to provide education on family law. | UN | وقالت إن لدى الحكومة برنامجين إذاعيين لتوفير التثقيف بشأن قانون اﻷسرة. |
Her country had also submitted a draft resolution concerning persons of African descent and put in place two programmes on the human rights of such persons and of indigenous peoples. | UN | وأضافت أن بلدها قدم كذلك مشروع قرار متعلقا بالأشخاص من أصل أفريقي ووضعت برنامجين متصلين بحقوق الإنسان لهؤلاء السكان وللشعوب الأصلية. |
48. Lithuania implemented two programmes on Roma, at State and municipal levels. | UN | 48- ونفذت ليتوانيا برنامجين يتعلقان بالروما على صعيد الولايات والبلديات. |
The corporate social responsibility area of the National Business Association of Colombia promotes two programmes with the Inter-American Development Bank and the International Labour Organization. | UN | ومجال المسؤولية الاجتماعية، التي تطبقها الرابطة الوطنية لرجال الأعمال، يعزز برنامجين ينفذان مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومنظمة العمل الدولية. |
Planning and implementation of two 1-day training programmes on gender for a total of 30 commissioners and senior personnel of the Independent National Commission on Human Rights | UN | تخطيط وتنفيذ برنامجين تدريبيين يدوم كل منهما يوما واحدا، بشأن المسائل الجنسانية لـ 30 من المفوضين وكبار الموظفين باللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Mexfam staff is consulting and contributing to two programs on sexual and reproductive health rights. | UN | ويقدم موظفو ميكسفام المشورة والإسهام إلى برنامجين عن حقوق الصحة الجنسية والإنجابية. |
Technical assistance programmes and measures have been carried out under two basic programmes: | UN | جرى الاضطلاع ببرامج وتدابير للمساعدة التقنية في إطار برنامجين أساسيين: |
Two regional training programmes are implemented and assistance provided for the preparation of environmentally sound management plans for POPs waste. | UN | تنفيذ برنامجين تدريبيين إقليميين، والمساعدة على وضع خطط للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
To date, Lithuania has implemented two national programmes for Roma integration and a separate Roma Integration Programme run by Vilnius City Municipality. | UN | وقد نفذت ليتوانيا حتى الآن برنامجين وطنيين لإدماج الروما وبرنامج منفصل لإدماج الروما تديره بلدية مدينة فيلنيوس. |
The work of the Department of Safety and Security will be implemented under two subprogrammes: Security and safety coordination and Regional field coordination and support. | UN | وسيتم تنفيذ عمل الإدارة في إطار برنامجين فرعيين، هما: تنسيق شؤون الأمن والسلامة، والتنسيق والدعم الميدانيان الإقليميان. |
Okay, people, lots to do. We got two shows today. | Open Subtitles | حسنا يا جماعة, هناك الكثير لنفعله عندنا برنامجين اليوم |