The Solidarity Network Programme had been established in 2004. | UN | وكان قد أنشيء برنامج شبكة التضامن عام 2004. |
Students benefiting from the Opportunities Network Programme (by level of education and area) | UN | الطلاب المستفيدون من برنامج شبكة الفرص حسب المستوى التعليمي والمنطقة |
United Nations senior management Network Programme | UN | برنامج شبكة الإدارة العليا في الأمم المتحدة |
The social safety net programme continued to provide nearly 300,000 poor Palestine refugees with direct assistance on a quarterly basis. | UN | وواصل برنامج شبكة الأمان الاجتماعي تزويد حوالي 000 300 من اللاجئين الفلسطينيين الفقراء بمساعدة مباشرة على أساس فصلي. |
Both organizations continued to be active in the Productive Safety net programme in Ethiopia. | UN | وواصلت كلتا المنظمتين النشاط في برنامج شبكة الأمان الإنتاجية لإثيوبيا. |
We are still at the stage of pilot projects, established in collaboration with UNDP and the University of the West Indies, and implemented by centres which participate in the Sustainable Development Networking Programme in Jamaica. | UN | ولا نزال في مرحلة المشاريع التجريبية التي أُنشئت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجامعة جزر الهند الغربية، ونُفذت عن طريق المراكز التي تشارك في برنامج شبكة التنمية المستدامة في جامايكا. |
The Labor Protection Network Program (Programa Rede de Proteção ao Trabalho) takes into account persons with disabilities, striving to remove the obstacles encountered by this segment in its efforts to secure and maintain employment. | UN | ويأخذ برنامج شبكة حماية العمل بعين الاعتبار الأشخاص ذوي الإعاقة، ويسعى إلى إزالة العقبات التي تواجه هذه الشريحة فيما تبذله من جهود للحصول على عمل والحفاظ عليه. |
Solidarity Network Programme funds had been allocated to schools for needs including uniforms, shoes, books, and transportation. | UN | وقد خصصت أرصدة برنامج شبكة التضامن للمدارس من أجل الاحتياجات التي تتضمن الزي المدرسي والأحذية والكتب ووسائل النقل. |
But challenges remain, and we have successfully implemented the presidential Solidarity Network Programme, which takes care of 200,000 families living in the poorest towns in rural El Salvador. | UN | ولكن لا تزال توجد تحديات، وقد نفذنا بنجاح برنامج شبكة التضامن الرئاسية، التي تعنى بـ 000 200 أسرة تعيش في أفقر البلدات في ريف السلفادور. |
The shift, she asserted, was undoubtedly the result of activities undertaken by the outreach of the Section's United Nations Non-Governmental Organizations Informal Regional Network Programme. | UN | وأضافت أن هذا التحول هو بدون شك ناتج عن أنشطة برنامج شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية. |
Some of those activities will be implemented at the provincial level under the Network Programme. | UN | وستنفذ بعض هذه الأنشطة على صعيد الأقاليم في إطار برنامج شبكة العمل. |
Some of these activities will be implemented at the provincial level under the Network Programme. | UN | وستنفذ بعض هذه الأنشطة على الأصعدة الإقليمية في إطار برنامج شبكة العمل. |
The Africa Investment Promotion Agency Network Programme involved data reporting in an interactive manner which allowed an interface between foreign investors and domestic enterprises. | UN | وتضمن برنامج شبكة هيئات ترويج الاستثمار في أفريقيا إبلاغ البيانات بطريقة تفاعلية تسمح بوجود وصلة بينية بين المستثمرين الأجانب والمؤسسات المحلية. |
The Africa Investment Promotion Agency Network Programme involved data reporting in an interactive manner which allowed an interface between foreign investors and domestic enterprises. | UN | وتضمن برنامج شبكة هيئات ترويج الاستثمار في أفريقيا إبلاغ البيانات بطريقة تفاعلية تسمح بوجود وصلة بينية بين المستثمرين الأجانب والمؤسسات المحلية. |
A productive safety net programme, launched in 2005 as part of the Food Security Programme, was developed to address these concerns. | UN | وقد وُضع برنامج شبكة الأمان الإنتاجية، الذي أطلق في 2005، كجزء من برنامج الأمن الغذائي، وُضع لمعالجة مثل هذه الشواغل. |
Membership in the World Tr@de net programme increased to 50 as 6 new countries joined the global network. | UN | وازدادت العضوية في برنامج شبكة التجارة العالمية إلى 50 عضوا بانضمام ستة بلدان جديدة إلى هذه الشبكة العالمية. |
Belgium 2010 food aid: social safety net programme | UN | المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2010: برنامج شبكة الأمان الاجتماعي |
Belgium 2011 food aid: social safety net programme | UN | المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2011: برنامج شبكة الأمان الاجتماعي |
France 2010 food aid: regular food aid to Palestine refugees, social safety net programme | UN | المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين، برنامج شبكة الأمان الاجتماعي |
3. China's Sustainable Development Networking Programme . 8 | UN | برنامج شبكة التنمية المستدامة في الصين |
Box 3. China's Sustainable Development Networking Programme | UN | اﻹطار ٣ - برنامج شبكة التنمية المستدامة في الصين |
109. The Stork Network Program, introduced on 14 March 2011, calls for an investment of R$9.4 billion for providing safe, humanized cared to mother and child. | UN | 109- ويدعو برنامج شبكة اللقلاق، الذي انطلق في 14 آذار/مارس 2011، إلى استثمار 9.4 بليون ريال لتوفير رعاية صحية مأمونة وإنسانية للأم والطفل. |