"بريء من" - Traduction Arabe en Anglais

    • innocent of
        
    • was not guilty of
        
    • was innocent
        
    • an innocent in
        
    • not guilty to
        
    • acquitted
        
    Regrettably, some seek to identify Islam with extremism, violence and terrorism, while Islam is innocent of all these allegations. UN ومن المؤسف أن نرى البعض مع ذلك يحاولون وصم الإسلام بالتطرف والعنف والإرهاب في حين أن الإسلام بريء من كل هذه الادعاءات.
    Cyrus Beene is innocent of all charges related to the murder of Frankie Vargas. Open Subtitles سايروس بين بريء من جميع التهم المتعلقة بقتل فرانكي فارغاس
    But I am innocent of everything, except being old. Open Subtitles بالطبع. ولكني بريء من كل شيء ما عدا كوني عجوز
    It is alleged that the Russian Prosecutor in charge of this matter concluded that Mr. Iskandarov was not guilty of the accusations presented against him, and in April 2005, he was released. UN ويُدّعى أن وكيل النيابة الروسي المكلف بهذه القضية استنتج أن السيد إسكندروف بريء من التهم الموجهة إليه، وأخلي سبيله في نيسان/أبريل 2005.
    He was accused of having broken into the residence of the Governor of the Central Bank of the Congo even though he insisted that he was innocent. UN وقد اتهم هذا الشخص بأنه اقتحم مقر إقامة محافظ المصرف المركزي للكونغو، على الرغم من إصراره على أنه بريء من ذلك.
    Tony was an innocent in all this. Open Subtitles توني بريء من كل هذا
    Look, ask him if he's innocent of the kidnapping. Open Subtitles أنظر , فالتسأله عما اذا كان بريء من الأختطاف
    Yet even with your history, you stand here today in defense of my client, believing him innocent of the crime. Open Subtitles ،على الرغم من ماضيك فإنك تقفين هنا اليوم ،للدفاع عن موكلي مؤمنة بأنه بريء من الجناية
    I mean, if you are innocent of the crimes that, that I believe you have committed, then I will walk away. Open Subtitles إذا كنت بريء من الجرائم التي أعتقد أنك إرتكبتها إذن سأغادر
    He is for his own part as a fine a policeman as he was a soldier and innocent of all wrongdoing. Open Subtitles لقد أدى دوره بإجادة كشرطي كما أداه كجندي و هو بريء من كل الأفعال الخاطئة
    So you're saying you believe that Michael McGrath is innocent of his brother's murder? Open Subtitles لذا انت تقول بأنك تعتقد ذلك مايكل ماغراث هو بريء من قتل أخيه ؟
    She should also know that I'm innocent of this, that I've changed. Open Subtitles عليها أن تعلم أني بريء من هذا. وأني تغيّرت.
    I still believe that my son Is innocent of this crime, Open Subtitles لا أزال مؤمناً بأنّ ابني بريء من هذه الجريمة
    He is innocent of the burglary, but he will be deported if you keep holding on to him. Open Subtitles أنهُ بريء من السرقة ولكن سيتم ترحيلهُ أذ أستمريتَ باحَتجازه هنا
    Yeah, I through the windshield and I'm innocent of anything. Open Subtitles اندفعت خلال الزجاج الأمامي وأنا بريء من كل شيء هذا صحيح، اهدأ أرجوك
    He's innocent of the deaths in this abbey. I swear it. Open Subtitles هو بريء من جرائم القتل التي وقعت في الدير ، أقسم بذلك
    I am innocent of any wrongdoing in my administration of the King's treasury, as Chancellor, or at any other time. Open Subtitles وأنا بريء من ارتكاب أي إثم خلال إدارتي لخزينة الملك كمستشار أو بأي وقت آخر
    In the letter, Mr. Ndayizeye stated that he was innocent of the charges against him, urged the Government to " change course " , and appealed for the region and international community's intervention on behalf of the detainees. UN وصرح السيد ندايزيي في رسالته أنه بريء من التهم الموجهة ضده، وحث الحكومة على ' ' التراجع عن مسارها``، ودعا إلى تدخل الأوساط الإقليمية والمجتمع الدولي دفاعا عن المحتجزين.
    On 19 October 2012, Justice Doherty issued a judgement finding that the Lead Counsel was not guilty of knowingly and wilfully interfering with the administration of justice of the Special Court. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أصدرت القاضية دوهرتي حكما قضى بأن المحامي الرئيسي عن السيد تايلور بريء من تهمة التدخل في سير العدالة عن علم وقصد.
    3.2 It is claimed that Mr. Deolall was innocent and that the trial against him was unfair. UN 3-2 ويُدّعى أن السيد ديولال بريء من التهمة الموجهة إليه وأن محاكمته لم تكن منصفة.
    The point is, my son is an innocent in all this. Open Subtitles المهم أن ابني بريء من كل هذا
    A further appearance was held on 25 March 2003, during which the accused pleaded not guilty to all the counts of the indictment. UN ومثل المتهم مجددا أمام المحكمة في 25 آذار/مارس 2003 حيث أعلن أنه بريء من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام.
    Claus Michael Pedersen is acquitted. Open Subtitles كلاوس مايكل بيدرسون بريء من التهم الموجهة اليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus