"بزواجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my marriage
        
    • marrying
        
    • to have married
        
    You shouldn't have said anything. Keep out of my marriage. Open Subtitles لمْ ينبغِ منكِ قول أيّ شيء، لا تتدخلي بزواجي.
    The shadow these people have cast over my life this past year, you have no idea what it's done to me, my marriage, my relationship with my children. Open Subtitles الظل الذي خيموه على حياتي في العام الماضي لا تعلمين ما فعل بي بزواجي وعلاقتي بأطفالي
    What does this have to do with my marriage, Dad? Open Subtitles أعلم أن الأمور صعبةٌ بالمنزل ولكن وكيف يكون لهذا علاقةٌ بزواجي يا أبي؟
    By marrying the woman I love instead of whoever my father forced on me? Open Subtitles بزواجي من المرأة التي أحُب بدلاً من التي يجُبرني أبي على الزواج منها
    It starts with me marrying my partner of 39 years... and then... getting fired from my job, and now... looking for an apartment that we can afford. Open Subtitles تبدأ بزواجي من شريكي الذي قضيت معه عاماً.. وبعد ذلك.. تم طردي من عملي, والآن..
    It's hell on a woman. Look what it did to my marriage. Open Subtitles انها حياه كالجحيم على المرأة انظري ما الذي حل بزواجي
    So the only time you're not interested in my marriage is after you blow it up? Open Subtitles إذن فالمرّة الوحيدة التي لا تهتم فيها بزواجي هي بعد أن خربتَه؟
    I wish it were,because then I could just scream at you,and it would all be over, but unfortunately,the problems in my marriage have nothing to do with you. Open Subtitles أتمنى انه خطأك , لصرختُ عليك وسينتهي بعدها الامر لكن للأسف المشكله بزواجي , وليس لك علاقه بالامر
    I mean, I guess I just shouldn't throw my marriage away without trying. Open Subtitles أعني، أظنني لا يجب أن أرمي بزواجي دون أن أحاول
    Look, my biggest regret in my marriage was always being too proud to apologize. Open Subtitles أنظري، ندمي الكبير بزواجي هو كوني فخورة بالإعتذار
    No, you're here because I threw away my marriage to start a company with you. Open Subtitles أنت هنا، لأنني ألقيت بزواجي لإطلاق هذه الشركة
    I don't need you in the kitchen when it comes to my marriage. Open Subtitles لست بحاجة إليك في المطبخ عندما يتعلق الأمر بزواجي
    But letting me risk ruining my marriage to Freddy sure makes it seem like you want me free for you, and that's selfish. Open Subtitles ولكن، تركي أخاطر بزواجي بفريدي بالتأكيد يجعل الأمر يبدو بأنك تريدني متفرغة لك وهذا أمر أنانيّ
    I wrote to Mother to tell her about my marriage. Open Subtitles لقد كتبت إلى والدتي لأخبرها بزواجي.
    Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere. Open Subtitles سيدة كاثرين، بزواجي من ابن اخيك لا اعتبر بان هذا افسادا لتربيتي.
    In marrying Philip, I wasn't violating the scriptures or offending the Church. Open Subtitles بزواجي بـ"فيليب" لم أنتهك الكتاب المقدس أو أخالف الكنيسة.
    Sure I want to celebrate marrying you? Open Subtitles هل أنا متأكدة أن أحتفل بزواجي منك؟
    I may have made a mistake marrying your father. Open Subtitles ربما إرتكبت خطأً بزواجي من والدكِ.
    You just can't stand the thought of me marrying him. Open Subtitles ان لا تنفك تفكر بزواجي منه
    Am I making a mistake by marrying this man? Open Subtitles " هل أقترف خطأً بزواجي من هذا الرجل؟ "
    Aren't I lucky to have married the smartest woman in the world? Open Subtitles ألست محظوظاً بزواجي من أذكى امرأة في العالم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus