"بساعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • hour in
        
    • an hour
        
    • watch
        
    • one hour
        
    • copy of the statement
        
    • hour later
        
    • cactus
        
    • hour of
        
    • the hour
        
    • electronically through
        
    • statements electronically
        
    Assistance can be requested one hour in advance during the day. UN ويمكن توجيه طلب للحصول على الرعاية قبل ذلك بساعة خلال اليوم.
    Delegations wishing to circulate their statements electronically should, at least one hour in advance of delivery, send a copy of the statement to the dedicated PaperSmart e-mail address. UN وينبغي على الوفود التي ترغب في توزيع بياناتها الكترونياً أن تقوم، قبل إلقاء البيان بساعة على الأقل، بإرسال نسخة عنه إلى عنوان البريد الالكتروني المخصص لذلك النظام المتكامل.
    By going back an hour before she attacks and making preparations. Open Subtitles العودة بالزمن إلى ما قبل الهجوم بساعة وأعد التحضيرات لهزيمتها
    I'd always get there an hour before to prep the morning brief. Open Subtitles وأنا اعتدت أن أصل قبله بساعة, لكي أعد له الموجز الصباحي.
    Well, it belongs to something very similar to a watch. Open Subtitles حسن، إنها تنتمي إلى شيء شبيه جداً بساعة المعصم
    In one case, a municipality's decision to extend the weekly opening hours by one hour for women only in a public swimming bath was challenged. UN وفي إحدى هذه القضايا، تم الطعن في قرار بلدية ما أن تمدّد ساعات فتح حمام السباحة العام خلال الأسبوع، بساعة واحدة تخصص للنساء فقط.
    Jardie invited me to the ceremony just an hour in advance. Open Subtitles لقد دعانى "جارديه" لحضور المراسم قبلها بساعة واحدة
    Remember I got us to Yankee Stadium in rush hour in 15 minutes? Open Subtitles أتذكر تلك المرة التي قمتُ بإيصالنا إلى ملعب الـ"يانكي" بساعة الإزدحام خلال 15 دقيقة؟
    Delegations wishing to circulate their statements electronically through the PaperSmart portal should send a copy of the statement at least one hour in advance of delivery to papersmart3@un.org. UN PaperSmart) أن تبعث بنسخة من بياناتها قبل إلقائها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان الإلكتروني: papersmart2@un.org.
    Delegations wishing to circulate their statements electronically through the PaperSmart portal should send a copy of the statement at least one hour in advance of delivery to papersmart4@un.org. UN وعلى الوفود الراغبة في تعميم بياناتها إلكترونيا من خلال البوابة الموفرة للورق أن ترسل نسخة منها قبل موعد الإدلاء بها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart4@un.org.
    Delegations wishing to circulate their statements electronically through the PaperSmart portal should send a copy of the statement at least one hour in advance of delivery to papersmart4@un.org. UN وعلى الوفود الراغبة في تعميم بياناتها إلكترونيا من خلال البوابة الموفرة للورق أن ترسل نسخة منها قبل موعد الإدلاء بها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان التالي: papersmart4@un.org.
    Delegations wishing to circulate their statements electronically through the PaperSmart portal should send a copy of the statement at least one hour in advance of delivery to papersmart2@un.org. UN وعلى الوفود الراغبة في تعميم بياناتها إلكترونيا من خلال البوابة الموفرة للورق أن ترسل نسخة منها قبل موعد الإدلاء بها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان papersmart2@un.org.
    The Minister was released an hour later after having been searched. UN وبعد ذلك بساعة أفرج عن الوزير بعد تفتيشه.
    an hour later, he suddenly collapsed and was subsequently pronounced dead at the hospital. UN وبعد ذلك بساعة انهار فجأة وأُعلن في وقت لاحق أنه توفي في المستشفى.
    16. an hour earlier Mr. Wang had met with a Chinese labour activist from Guangxi province who had come across the border. UN 16- وقبل ذلك بساعة واحدة، كان السيد وانغ قد قابل ناشطاً نقابياً صينياً من مقاطعة غوانغ شي الذي عبر الحدود.
    According to the settlers, IDF troops had arrived on the scene an hour later and dispersed the Palestinians but had made no arrests. UN ووفقا لما قاله المستوطنون، وصلت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي إلى مكان الحادث بعد ذلك بساعة وفرقت الفلسطينيين ولم تقم باعتقال أحد.
    It took off and flew to Zenica an hour and a half later. UN وبعد ذلك بساعة ونصف الساعة، أقلعت وطارت إلى زينيتسا.
    She doesn't give us the location until an hour before. Open Subtitles إنها لا تُعطينا الموقع إلا قبل الموعد بساعة
    I think we can establish contact with the wounded guard's smart watch. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا إجراء أتصال بساعة الحارس الجريح الذكية
    After his arrest on the Friday night the author was released one hour later around midnight. UN وقد أُطلق سراح صاحب البلاغ بعد توقيفه مساء يوم الجمعة بساعة واحدة، أي في حدود منتصف الليل.
    # Once upon a time, a girl with studs and a heart of cactus. # Open Subtitles # كان ياماكان فتاة صغيرة وصبي بساعة في قلبة.
    The non-directly supervised schools must provide pupils with one weekly hour of physical education. UN وعلى المدارس التي لا تُشرف عليها الدولة مباشرة أن تزود التلاميذ بساعة أسبوعية واحدة من التربية البدنية.
    More nominations throughout the day, every hour on the hour. Open Subtitles المزيد من الترشيحات في هذا اليوم كل ساعة بساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus