"بسعادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • happily
        
    • happy
        
    • His Excellency
        
    • gladly
        
    • happier
        
    • pleasure
        
    • thrilled
        
    • joy
        
    • Her Excellency
        
    • joyously
        
    • blissfully
        
    • pleased
        
    • happiness
        
    • pleasant
        
    You'll live happily ever after with him in that big house? Open Subtitles أنت سَتَعِيشُ بسعادة أبداً بعد مَعه في ذلك البيتِ الكبيرِ؟
    You know, lots of people cruise happily through life. Open Subtitles كثير من الناس الخوض بسعادة من خلال الحياة.
    Use me and then live happily ever after with your stupid-ass husband? Open Subtitles استخدام لي ومن ثم العيش بسعادة من أي وقت مضى بعد
    We are happy the Kosovar refugees have returned home. UN ونشعر بسعادة ﻷن لاجئي كوسوفو عادوا إلى ديارهم.
    The President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council, and inviting him to make a statement UN الرئيس: يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي، وأدعوه إلى الإدلاء ببيان.
    Of course I killed you that day but I had a feeling I can't kill you on my hands which didn't leave me to live happily Open Subtitles بالطبع أنا قتلتك في ذلك اليوم ولكن كان لي شعور لا أستطيع أن يقتلك على يدي الذي لم يترك لي أن أعيش بسعادة
    If fidelity is at issue here, we can happily produce receipts documenting Mr. Jamison's tour of the world's brothels. Open Subtitles إذا الوفاءِ موضع بحث هنا، نحن يُمْكِنُ أَنْ ننتجُ الإيصالاتُ بسعادة تَوثيق جولةِ السّيدِ جيميسن مبتغاة للعالم
    Well, Fargo, now you and Carter can live happily ever after. Open Subtitles حسنا, فارجو الان تستطيع انت وكارتر ان تعيشو بسعادة للابد
    I mean, not so much spent as happily depleted. Open Subtitles حسناً, لست منهك القوى كما أنا تعب بسعادة
    And Cinderella and the prince lived happily ever after." Open Subtitles و عاشت سيندريلا والأمير بسعادة أبداً بعد ذلك
    I don't care about money. Let's just live happily together. Open Subtitles لا يهمني المال ، فقط دعنا نعيش معا بسعادة
    I'd think about the family who'd once lived there happily. Open Subtitles كنت أفكرّ بالعائلة التي كانت تعيش هنا بسعادة ..
    In the future, she will live happily with Eun Gyu. Open Subtitles في المستقبل ،،، سوف تعيش بسعادة مع يون جايو.
    All I'm doing is looking for reasons to live happily. Open Subtitles كل ما أفعله أنني ابحث عن أسباب لأعيش بسعادة
    Harry, I was so happy when you came over tonight. Open Subtitles لقد شعرت بسعادة غامرة عندما أتيت الليلة يا هاري
    He never knows and he lives on happy with his wife. Open Subtitles فإنه لن يعرف هذا الأمر و يعيش بسعادة مع زوجته.
    I thought I'd be so happy when the money came. Open Subtitles خلت أنني كنت سأشعر بسعادة جمة عندما يصلني المال
    I am delighted to welcome His Excellency Mr. Song, President of the International Criminal Court, to New York. UN ويسرني أن أرحب بسعادة السيد سونغ، رئيس المحكمة الجنائية الدولية، في نيويورك.
    If I had more drugs, I would gladly take more of your money, but I don't. Open Subtitles لو كان لدي المزيد من المخدرات لأخذت المزيد من مالك بسعادة
    If this view was supported, women could be more naturally feminine and far happier in their jobs. UN وفي حالة دعم هذا الرأي سيتسنى للنساء إبداء طبيعتهن الأنثوية بشكل أكبر والشعور بسعادة أكبر في وظائفهن.
    Perfect, I'm sure she'll be thrilled to see us. Open Subtitles ممتاز, أنا متأكدة أنها ستشعر بسعادة غامرة لرؤيتنا.
    We are filled with immense joy and satisfaction over this happy coincidence. UN ونشعـر بسعادة وارتياح بالغين لهذه الصدفة السعيدة.
    Before I give them the floor, I should also like to extend a warm welcome to our new colleague from Hungary, Her Excellency, Ambassador Klara Akóts, who has taken up her functions as her Government's representative to the Conference. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفيرة كلارا آكوتس، التي تولت منصب ممثلة هنغاريا في المؤتمر.
    Yeah. I'll be joyously coming back to school starting today. Open Subtitles أجل ، سأعود بسعادة إلى المدرسة ابتداءً من اليوم
    Lizzie and Josie are blissfully unaware that they were ever in any danger. Open Subtitles ليزي وجوزي يجهلون بسعادة أنهم كانوا من أي وقت مضى في أي خطر.
    We are delighted today to have with us Mr. Dhanapala and particularly pleased also to see Mr. Petrovsky. UN إننا نشعر بسعادة بالغة اليوم لحضور السيد دانابالا معنا كما نشعر بسعادة خاصة لحضور السيد بتروفسكي.
    I can't just enjoy happiness like regular people, you know? Open Subtitles لا يمكنني أن استمتع بسعادة كالناس الطبيعيين, تعرف هذا؟
    I would also like to welcome warmly Ambassador Kwon Haeryong from the Republic of Korea and wish him a pleasant and especially productive stay in international Geneva. UN وأود كذلك أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفير كوون هيريونغ، سفير جمهورية كوريا متمنياً له إقامة طيبة ومثمرة بصفة خاصة في جنيف الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus