"بشأن الأهداف الإنمائية للألفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the Millennium Development Goals
        
    • on the MDGs
        
    • on MDGs
        
    • on Millennium Development Goals
        
    • Millennium Development Goal
        
    • the MDG
        
    • on the Goals
        
    • about the Millennium Development Goals
        
    • around the MDGs
        
    • of the Millennium Development Goals
        
    • regarding the Millennium Development Goals
        
    Arrangements for the high-level event on the Millennium Development Goals UN ترتيبات عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Last year's summit on the Millennium Development Goals (MDGs) produced a five-year action plan towards their achievement. UN إن مؤتمر القمة الذي انعقد في العام الماضي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية أسفر عن وضع خطة عمل خمسية من أجل تحقيقها.
    One year ago, we held a High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN وقبل عام، عقدنا اجتماعاً رفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Parliaments around the world have offered us information on how they are performing legislative work on the MDGs. UN وزودتنا البرلمانات في جميع أنحاء العالم بمعلومات حول كيفية أدائها لعملها التشريعي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    I would like to thank the General Assembly for its contribution to the success of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN وأود أن أشكر الجمعية العامة على إسهامها في نجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    We have just held an important high-level meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). UN لقد عقدنا لتونا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    A few days ago I participated here in the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. UN ومنذ بضعة أيام، شاركت هنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Let me begin by welcoming the results of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals (MDGs). UN أود أن أستهل بياني بالترحيب بنتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) took place here several days ago. UN قبل عدة أيام انعقد هنا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals injected new vigour into the international development agenda. UN وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية.
    I also thank you, Sir, for the skilful and able manner in which you are steering this important meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). UN كما أثني على الطريقة الماهرة والمحنكة التي يدير بها هذه الجلسة المهمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    We have just concluded a successful High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals. UN لقد اختتمنا للتو اجتماعا عاما ناجحا رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The recent High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals had highlighted the need for stronger global partnerships. UN وقد أبرز الاجتماع العام الرفيع الذي عقد مؤخرا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الحاجة إلى شراكة عالمية أقوى.
    Progress on the MDGs has been unbalanced and uneven. UN وما انفك التقدم بشأن الأهداف الإنمائية للألفية غير متوازن وغير متكافئ.
    Nevertheless, Cuba had achieved significant successes in its economic and social development, as evidenced by its third national progress report on the MDGs. UN ومع ذلك حققت كوبا نجاحات كبيرة في تنميتها الاقتصادية والاجتماعية كما يشهد عليه تقريرها المرحلي الوطني الثالث بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    There is a consensus that, while much remains to be achieved, significant progress has been made on the MDGs. UN إذ يوجد توافق في الآراء على أنه تم إحراز تقدم كبير بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The meeting also helped to articulate an African viewpoint on social protection as an input to the debate on MDGs. UN وساعد الاجتماع أيضا في بلورة وجهة نظر أفريقية بشأن الحماية الاجتماعية كمساهمة في النقاش بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Statement on Millennium Development Goals and indigenous peoples UN بيان بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية
    He expressed concern at the fact that industrial development had not figured in Millennium Development Goal discussions. UN وأعرب عن قلقه من أن التنمية الصناعية لم تدرج في المناقشات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    the MDG Summit confirmed the need for the international community to find longer-term solutions to problems. UN لقد أكّد مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية حاجة المجتمع الدولي إلى إيجاد حلول أطول مدى للمشاكل.
    Reports produced by the organization form part of the overall reports submitted by Nigeria on the Goals. UN والتقارير التي تصدرها المنظمة جزء من مجمل التقارير التي تقدمها نيجيريا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    During the World Cup 2006 football qualifying match between the national teams of Cameroon and Egypt, the Information Centre in Yaoundé, for example, distributed banners, T-shirts and information material about the Millennium Development Goals to spectators in the stadium. UN وخلال مباراة التأهل لكأس العالم لكرة القدم التي دارت في عام 2006 بين الفريقين الوطنيين الكاميروني والمصري، وزع مركز الإعلام في ياوندي، مثلاً، على المتفرجين في الملعب لافتات وقمصاناً ومواد إعلامية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Close collaboration with civil society organizations (CSOs) is essential for widening support and consensus around the MDGs. UN ويعتبر التعاون مع منظمات المجتمع المدني عنصرا أساسيا في توسيع نطاق الدعم والتوافق بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Recalling the Millennium Declaration of the United Nations Organization, the final document of the 2005 World Summit, the outcome document of the High-Level Plenary Meeting of the Millennium Development Goals of 2010, UN إذ نشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010،
    58. UNESCO fully recognizes the concerns raised by the Inter-Agency Support Group report from the fourth session of the Forum regarding the Millennium Development Goals as vehicles for addressing the needs and aspirations of indigenous peoples. UN 58 - وتقر اليونسكو إقرار تاما بالشواغل التي أُثيرت في التقرير الذي قدمه فريق الدعم المشترك بين الوكالات منذ الدورة الرابعة للمنتدى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية كوسيلة لتلبية احتياجات الشعوب الأصلية وطموحاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus