In his report to UNCTAD XII, the Secretary-General of UNCTAD made a number of suggestions on research and analysis. | UN | 8- وقدم الأمين العام للأونكتاد، في تقريره إلى الأونكتاد الثاني عشر، عدداً من الاقتراحات بشأن البحث والتحليل. |
However, that was not the case, as the focus of the Institute's new work on research was methodology, which was not a UNU competence. | UN | ولكن الحالة ليست كذلك حيث أن العمل الجديد للمعهد بشأن البحث يهتم بالمنهجية، وهي ليست مجال تخصص الجامعة. |
Documentation of the reference material available on research into the labour market and occupations | UN | وثائق مواد الإحالة المتوفرة بشأن البحث في سوق العمل والمهن |
The secretariat will not be able to prepare documents or facilitate information exchange on research and systematic observation or emerging issues such as aerosols. | UN | ولن يكون في استطاعة الأمانة إعداد الوثائق أو تيسير تبادل المعلومات بشأن البحث والمراقبة المنتظمة أو بشأن المسائل الناشئة، مثل مسألة الأيروسولات. |
Particularly concerned, in the context of practices which are contrary to human dignity, at recently disclosed information on the research being conducted with a view to the reproductive cloning of human beings, | UN | وإذ يقلقها بوجه خاص، في سياق الممارسات التي تتنافى مع الكرامة الإنسانية، ما أعلن عنه مؤخرا من معلومات بشأن البحث الجاري بهدف استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل، |
Table 16. Overview of reporting by Parties on research and systematic observation | UN | الجدول 16- موجز البلاغات المقدمة من الأطراف بشأن البحث والرصد المنهجي |
Organize a thematic dialogue on research, development and demonstration (RD & D) | UN | تنظيم حوار مواضيعي بشأن البحث والتطوير والتجريب |
5. Thematic dialogue on research, development and demonstration | UN | 5- الحوار المواضيعي بشأن البحث والتطوير والتجريب |
Expand upon the outline produced by UNICEF for an inter-agency resource pack on research, monitoring and evaluation in communication for development, mobilize resources and develop a toolkit, utilizing existing civil society and United Nations tools. | UN | التوسع في المخطط الذي أصدرته اليونيسيف لمجموعة الموارد بشأن البحث والرصد والتقييم في مجال الاتصال لأغراض التنمية، وتعبئة الموارد، وإعداد مجموعة مواد، والاستفادة من الأدوات القائمة لدى المجتمع المدني والأمم المتحدة. |
A. General policy on research and systematic observation | UN | ألف - السياسة العامة بشأن البحث والمراقبة المنتظمة |
However, in about half of the national communications reporting on research was structured according to national research programmes, planning or infrastructure, rather than following the structure proposed in the guidelines. | UN | غير أن الإبلاغ بشأن البحث كان منظما في حوالي نصف البلاغات الوطنية وفقا لبرامج البحث أو للتخطيط أو للبنية الأساسية الوطنية بدلا من اتباع البنية المقترحة في التوجيهات. |
Identify ways to facilitate development of regional and subregional projects on research and development, including national systems of innovation and innovative options for development and transfer of technologies. | UN | 3- تحديد سبل تيسير تطوير مشاريع إقليمية ودون إقليمية بشأن البحث والتطوير، بما في ذلك نُظم الإبداع الوطنية والخيارات الإبداعية من أجل التنمية ونقل التكنولوجيات. |
55. As one of the activities for implementing such objectives, the Board endorsed the proposal that INSTRAW should convene an international meeting on research and training on gender issues in the first half of 1996. | UN | ٥٥ - وكواحد من اﻷنشطة الرامية إلى تحقيق هذه اﻷهداف، أيد المجلس الاقتراح الداعي إلى ضرورة أن يعقد اجتماعا دوليا بشأن البحث والتدريب المتعلقين بقضايا الجنسين في النصف اﻷول من عام ١٩٩٦. |
FCCC/SBSTA/1997/2 Co-operation with relevant international organizations: Progress report on research and systematic observation | UN | FCCC/SBSTA/1997/2 التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة: تقرير مرحلي بشأن البحث والرصد المنتظم |
The Bali Action Plan calls for enhanced action on the removal of obstacles to, and the provision of incentives for, the acceleration and scaling up of technology transfer, along with cooperation on research and development. | UN | وتدعو خطة عمل بالي إلى تعزيز الإجراءات بشأن إزالة العقبات الماثلة أمام تعجيل نقل التكنولوجيا وتوسيع نطاقه، وتوفير الحوافز لذلك، إضافة إلى التعاون بشأن البحث والتطوير. |
A. General policy on research and systematic observation | UN | ألف - السياسة العامة بشأن البحث والمراقبة المنتظمة |
Seventyfive per cent of the reporting Parties indicated that they had taken measures to implement Article 11 of the Convention on research, development and monitoring. | UN | أشارت نسبة خمسة وسبعين في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير إلى أنها قد اتخذت تدابير لتنفيذ المادة 11 من الاتفاقية بشأن البحث والتطوير والرصد. |
As part of the revision of the European System of Accounts 1995 (ESA95), Eurostat has created its own task force on research and development, the objective which is to prepare the way for the introduction of compulsory supplementary tables on research and development in the new European System of Accounts regulation. | UN | وفي إطار تنقيح النظام الأوروبي للحسابات لعام 1995، أنشأ المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية فرقة عمل خاصة به معنية بالبحث والتطوير هدفها تهيئة السبيل لإدخال جداول تكميلية إلزامية بشأن البحث والتطوير في لائحة النظام الجديد. |
38. In conjunction with its 6th meeting, the TEC held a thematic dialogue on the research, development and demonstration of environmentally sound technologies. | UN | ٣٨- وعقدت اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، بالتزامن مع اجتماعها السادس، حواراً مواضيعياً بشأن البحث والتطوير والتجريب في مجال التكنولوجيات السليمة بيئياً(). |
When were you gonna tell me about looking at houses? | Open Subtitles | متى كنت ستخبرينني بشأن البحث عن منزل؟ |
All Parties included some discussion of research and systematic observation in their communications, which followed the recommendations in the Guidelines. | UN | ٦٤- أدرجت سائر اﻷطراف في بلاغاتها الوطنية ملاحظات بشأن البحث والرصد المنتظم وتقيدت بتوصيات المبادئ التوجيهية. |
Cooperation over research and development, the definition of impact indicators and the execution of transboundary projects has also been arranged with several African subregional organizations. | UN | وبدأ التعاون أيضاً مع بضع منظمات دون إقليمية أفريقية بشأن البحث والتطوير، وتحديد مؤشرات الآثار وتنفيذ مشاريع عابرة للحدود. |
Sonia, he knows everything about the research, The Coroner. | Open Subtitles | سونيا) ، إنه يعرف كل شيء) " بشأن البحث و " الطبيب الشرعي |