"بشأن التعاون الدولي لمكافحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on international cooperation against
        
    • on international cooperation to combat
        
    • to international cooperation to combat
        
    In the area of subregional cooperation, a training workshop on international cooperation against terrorism was held in Port Louis, Mauritius, for the States members of the Indian Ocean Commission (IOC). UN وفي مجال التعاون دون الإقليمي، عُقدت في بورت لويس في موريشيوس حلقة عمل تدريبية، للدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب.
    It was for that reason it had been pleased to co-sponsor the draft resolution on international cooperation against the world drug problem as part of its contribution to the fight against narcotics. UN ولهذا السبب فقد شعرت بالسرور للمشاركة في تقديم مشروع القرار بشأن التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية كجزء من مساهمتها في مكافحة المخدرات.
    Two intensive online training courses had been developed so far, one of them jointly with INTERPOL, on international cooperation against terrorism. They had attracted participants from 72 countries. UN وتم حتى الآن تنظيم دورتين تدريبيتين مكثفتين باستخدام الاتصال الحاسوبي وعقدت إحداهما بالاشتراك مع الإنتربول بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب وقد اجتذبتا مشاركين من 72 بلدا.
    Working paper prepared by the Secretariat on international cooperation against terrorism and links between terrorism and other criminal activities in the context of the work of the United Nations Office on Drugs and Crime UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والعلاقات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى في سياق عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    In that connection, we urge the countries participating in this Second Ministerial Conference to continue their discussions on international cooperation to combat terrorism and transnational organized crime; UN وفي هذا الصدد، نحث البلدان المشاركة في هذا المؤتمر الوزاري الثاني على مواصلة المناقشة بشأن التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية؛
    Noting the work of the core group of experts at its five meetings held in Vienna from 2007 to 2010 and the outcomes of this work, such as the handbook on identity-related crime, which included a practical guide to international cooperation to combat identity-related crime, as well as studies on legal and criminalization approaches, victim protection and partnerships between the public sector and the private sector, UN وإذ يلاحظ ما قام به فريق الخبراء الأساسي من أعمال في الاجتماعات الخمسة التي عقدها في فيينا في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010 وما تمخض عن تلك الأعمال من نتائج، مثل الدليل المتعلق بالجرائم المتصلة بالهوية الذي تضمن إرشادات عملية بشأن التعاون الدولي لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية ودراسات بشأن النهج القانونية ونهج التجريم وحماية الضحايا وإقامة الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص،
    Informal consultations on " International cooperation against the world drug problem " (Third Committee) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن " التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم " (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد المكسيك)
    Informal consultations on " International cooperation against the world drug problem " (Third Committee) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن " التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم " (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد المكسيك)
    Informal consultations on " International cooperation against the world drug problem " (Third Committee) (convened by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية بشأن " التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم " (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد المكسيك)
    His delegation would continue to cooperate in all efforts to combat transnational crime and the drug problem and was pleased to once again co-sponsor the draft resolution on international cooperation against the world drug problem. UN وقال إن وفد بلده سيواصل تعاونه في جميع الجهود الرامية إلى مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية ومشكلة المخدرات، ويسرّه أن يشارك مرة أخرى في تقديم مشروع القرار بشأن التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    His country supported General Assembly resolution 53/115 on international cooperation against the world drug problem, which contained an action plan for implementing the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN وأعلن أن بلده يؤيد قرار الجمعية العامة ٥٣/١١٥ بشأن التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية، الذي يتضمن خطة عمل لتنفيذ اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Delete the words " one ad hoc expert group meeting on international cooperation against drug trafficking at sea; and " . UN تُحذف عبارة " اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن التعاون الدولي لمكافحة الاتجار بالمخدرات في البحر؛ و " .
    Delete the words " one ad hoc expert group meeting on international cooperation against drug trafficking at sea; and " . UN تُحذف عبارة " اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن التعاون الدولي لمكافحة الاتجار بالمخدرات في البحر؛ و " .
    (iv) Ad hoc expert groups: one ad hoc expert group meeting on international cooperation against drug trafficking at sea; and one ad hoc expert group meeting on risk-reduction strategies within the framework of the drug control treaties; UN `4 ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع لفريق خبراء مخصص بشأن التعاون الدولي لمكافحة الاتجار بالمخدرات في البحر؛ واجتماع فريق خبراء مخصص بشأن استراتيجيات تقليل المخاطر في إطار اتفاقيات مراقبة المخدرات؛
    Open-ended informal consultations on " International cooperation against the world drug problem " ) (organized by the Permanent Mission of Mexico) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن " التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم " (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك)
    Open-ended informal consultations on " International cooperation against the world drug problem " (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of Mexico) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن " التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم " (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك)
    Open-ended informal consultations on " International cooperation against the world drug problem " (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of Mexico) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن " التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات في العالم " (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك)
    41. Ms. Peña (Peru) said that her Government supported the recommendations contained in the report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem (A/68/126). UN 41 - السيدة بنيا (بيرو): قالت إن حكومة بلدها أُيِّدت التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/68/126).
    Report of the Secretary-General on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly and of the draft resolution on international cooperation against the world drug problem (see A/53/617, para. 7) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة ومشروع القرار بشأن التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية )انظر A/53/617، الفقرة ٧(
    29/3337 (1974) GA Resolutions on international cooperation to combat Desertification UN ٩٢/٧٣٣٣ )٤٧٩١( قرارات الجمعية العامة بشأن التعاون الدولي لمكافحة التصحر
    Noting the work of the core group of experts at its five meetings held in Vienna from 2007 to 2010 and the outcomes of this work, such as the handbook on identity-related crime, which included a practical guide to international cooperation to combat identity-related crime, as well as studies on legal and criminalization approaches, victim protection and partnerships between the public sector and the private sector, UN وإذ يلاحظ ما قام به فريق الخبراء الأساسي من أعمال في الاجتماعات الخمسة التي عقدها في فيينا في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010 وما تمخض عن تلك الأعمال من نتائج، مثل الدليل المتعلق بالجرائم المتصلة بالهوية الذي تضمن إرشادات عملية بشأن التعاون الدولي لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية ودراسات بشأن النهج القانونية ونهج التجريم وحماية الضحايا وإقامة الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus