XI. Resolution 2005/38 on the right to freedom of opinion and expression | UN | حادي عشر - القرار 2005/38 بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير |
Others have brought their national legislation on the right to freedom of opinion and expression to the attention of the Special Rapporteur or have responded referring to their report to the Human Rights Committee. | UN | وعرض البعض اﻵخر على المقرر الخاص تشريعاته الوطنية بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير أو ردوا باﻹشارة إلى تقاريرهم المقدمة إلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
Freedom of religion or belief must have broad applications, as was clear in general comment No. 22 on the right to freedom of thought, conscience and religion, which referred to protection for theistic, non-theistic and atheistic beliefs. | UN | ويجب أن تكون لحرية الدين أو المعتقد تطبيقات عامة، كما يتضح من التعليق العام رقم 22 بشأن الحق في حرية الفكر، والضمير والدين، والذي يشير إلى حماية أي معتقد إلهي، أو غير إلهي، أو إلحادي. |
However, the State party has not shown whether, and in how many cases, petition to the President of the Supreme Court for supervisory review has been successful in cases concerning the right to freedom of assembly. | UN | لكن الدولة الطرف لم تبين ما إذا كانت طلبات المراجعة القضائية الرقابية من رئيس المحكمة العليا بشأن الحق في حرية التجمع تكللت بالنجاح أم لا، وكم عددها. |
Also in 2010, the Council created the mandate of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association and decided that, in his or her first report, the Special Rapporteur should assess best practices in relation to those rights. | UN | وفي عام 2010 أيضاً، أنشأ المجلس ولاية المقرر الخاص بشأن الحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تشكيل الجمعيات وقرر أنه ينبغي للمقرر الخاص أن يقيم، في تقريره الأول، أفضل الممارسات المتعلقة بتلك الحقوق. |
Recalling all relevant resolutions of the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the right to freedom of opinion and expression, in particular Council resolution 12/16 of 2 October 2009, | UN | وإذ يذكّر بجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير، ولا سيما قرار المجلس 12/16 المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، |
Recalling all relevant resolutions of the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the right to freedom of opinion and expression, in particular Council resolution 12/16 of 2 October 2009, | UN | وإذ يذكّر بجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير، ولا سيما قرار المجلس 12/16 المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، |
In reference to recommendation No. 17 on the right to freedom of expression and association, it hoped that the decision of the European Court of Human Rights in this regard would be fulfilled and that the freedom of assembly be guaranteed to all. | UN | وبالإشارة إلى التوصية رقم 17 بشأن الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات، أمَلت الرابطة أن يوضع مقرر المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في هذا الشأن موضع التطبيق، وأن تُكفل حرية الاجتماع للجميع. |
The SubCommission decided, in its further work on the right to freedom of movement, to examine the legal standards applicable to different types of forced displacement and any lacunae between those standards. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، لدى مواصلة عملها بشأن الحق في حرية التنقل، أن تدرس المعايير القانونية الواجبة التطبيق على مختلف حالات الترحيل القسري وما قد يوجد من ثغرات بين هذه المعايير. |
It also decided to convene a further expert seminar to assist in and to make practical recommendations for the further work of the SubCommission on the right to freedom of movement. | UN | وقررت كذلك أن تدعو إلى عقد حلقة دراسية أخرى للخبراء بغية تقديم مساعدة وتوصيات عملية لمواصلة عمل اللجنة الفرعية بشأن الحق في حرية التنقل. |
Recalling its previous resolutions on the right to freedom of opinion and expression, inter alia, its resolution 2003/42 of 23 April 2003, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير، ومن بينها قرارها 2003/42 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003، |
Recalling in this connection resolution 1994/24 of 26 August 1994 of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the right to freedom of movement, | UN | وإذ تشير في هذا الصدد إلى القرار ٤٩٩١/٤٢ الصادر في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١ عن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن الحق في حرية التنقل، |
A. General considerations on the right to freedom of opinion and expression 24 - 39 5 | UN | ألف - اعتبارات عامة بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير 24-39 7 |
A. General considerations on the right to freedom of opinion and expression | UN | ألف - اعتبارات عامة بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير |
Recalling its previous resolutions on the right to freedom of opinion and expression, inter alia, its resolution 2004/42 of 19 April 2004, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير، ومن بينها قرارها 2004/42 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004، |
1998/105. Study concerning the right to freedom of movement 286 | UN | ٨٩٩١/٥٠١- دراسة بشأن الحق في حرية التنقل ٠٠٣ |
1998/105. Study concerning the right to freedom of movement | UN | ٨٩٩١/٥٠١- دراسة بشأن الحق في حرية التنقل |
The Council appointed Maina Kiai as Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association in March 2011, with a starting date of 1 May 2011. | UN | وعين المجلس ماينا كياي مقررا خاصا بشأن الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات في آذار/مارس 2011، على أن تبدأ ولايته في 1 أيار/مايو 2011. |
(c) Article 18, on freedom of thought and conscience, as his arrest and detention are on account of his religious belief in Islam; | UN | (ج) المادة 18، بشأن الحق في حرية التفكير والضمير، لأن القبض عليه واحتجازه كان سببهما إسلامه؛ |
It expressed concern about the right to freedom of expression, peaceful assembly and association. | UN | وأعربت عن قلقها بشأن الحق في حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
13. There is no doubt that adoption of the Declaration represented a significant step forward on the difficult road to eliminating discriminatory practices and intolerance with regard to the right to freedom of religion and of belief in all its aspects. | UN | ٣١ - ولا جدال في أن إصدار هذا اﻹعلان يشكل تقدما ملحوظا في ذلك الطريق الصعب المتعلق بالقضاء على الممارسات التمييزية والتعصب بشأن الحق في حرية الدين والمعتقد من كافة النواحي. |
This provision appears to exceed the limits permitted by article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights on the right to free expression. | UN | ويتجاوز هذا الشرط فيما يبدو النطاق المسموح به في المادة ١٩ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن الحق في حرية التعبير. |
At its 102nd session, the Committee adopted general comment No. 34 on the right of freedom of opinion and expression, which is related to article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, as well as a proposal by the Special Rapporteur for follow-up on Views on the strengthening of the follow-up procedure. | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الثانية بعد المائة التعليق العام رقم 34 بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير، المتصل بالمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واقتراحا من المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء يتعلق بتعزيز إجراءات المتابعة. |