"بشأن الدراسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the study
        
    • for the study
        
    • concerning the study
        
    • work on the
        
    • about
        
    Progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Responding to a query on the study on absorptive capacity, she stated that the Fund was actively following up on the implementation of the recommendations of that study. UN وردا على استفسار بشأن الدراسة المتعلقة بالقدرة الاستيعابية، ذكرت أن الصندوق يتابع بنشاط تنفيذ توصيات تلك الدراسة.
    Final report on the study " Indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources " UN التقرير النهائي بشأن الدراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    Final report on the study on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources UN التقرير النهائي بشأن الدراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    All were areas of possible future cooperation on the study. UN وهي كلها مجالات يمكن أن تندرج في إطار التعاون المستقبلي بشأن الدراسة.
    Final report on the study on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources UN التقرير النهائي بشأن الدراسة عن السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية
    It would welcome in particular more information on the study that was being undertaken on oversight lacunae. UN وسيرحب بشكل خاص بالحصول على مزيد من المعلومات بشأن الدراسة التي يتم إعدادها عن الثغرات في عملية الرقابة.
    2004/9 Final report on the study " Indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources " , paragraphs 3 and 5 UN 2004/9 التقرير النهائي بشأن الدراسة المعنونة " السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية " ، الفقرتان 3 و5
    The drafting group was also requested to submit the results of its work on the study to the Advisory Committee at its third session with a view to submitting them to the Council at its twelfth session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    The report on the study is currently being printed and is expected to be published in July 2012. UN ويجري حاليا طبع التقرير بشأن الدراسة ويُتوقع أن يُنشر في تموز/يوليه 2012.
    Several delegates noted that the study was circulated late and did not allow sufficient time for them to consult with capitals and to prepare well-thought-out comments on the study. UN وأشار عدد من المندوبين إلى أنه لم يتوفر لهم الوقت الكافي للتشاور مع العواصم وإعداد تعليقات مدروسة بشأن الدراسة بسبب تأخُّر تعميمها.
    The purpose of the consultations was to exchange views, in an informal setting, on the study submitted by the independent expert for the consideration of the working group. UN وكان الغرض من المشاورات هو تبادل وجهات النظر، في سياق غير رسمي، بشأن الدراسة المقدمة من الخبير المستقل إلى الفريق العامل للنظر فيها.
    We believe that knowing the views of Member States on the study and actions taken on that basis in a two-year term would be a good continuation of that work and an adequate contribution to the question of verification. UN ونعتقد بأن معرفة آراء الدول اﻷعضاء بشأن الدراسة واﻹجراءات المتخذة على ذلك اﻷساس في مدة عامين سيكون استمرار جيدا لذلك العمل وإسهاما كافيا في مسألة التحقق.
    The drafting group was also requested to submit the results of its work on the study to the Advisory Committee at its third session, with a view to submitting them to the Council at its twelfth session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    The Expert Mechanism held a discussion on the progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, in order to finalize it. UN وأجرت آلية الخبراء مناقشة للتقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار، من أجل وضعه في صورته النهائية.
    A. Adoption of the progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making 3 3 UN ألف - اعتماد التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار 3 3
    A. Adoption of the progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN ألف- اعتماد التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    He emphasized that these contributions were extremely useful in the preparation of the progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, to be submitted to the Council at its fifteenth session. UN وشدد على الفائدة البالغة لهذه المساهمات في إعداد التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، المقرر تقديمه إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة.
    The League of Arab States and the Steering Committee established for the study's Middle East and North Africa regional consultation have committed themselves to promoting another regional intergovernmental meeting, in Lebanon in 2008. UN وتعهدت جامعة الدول العربية واللجنة التوجيهية التي أنشئت لغرض المشاورة الإقليمية بشأن الدراسة في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بالدعوة إلى عقد اجتماع حكومي دولي إقليمي آخر في لبنان في عام 2008.
    40. Discussions and exchanges of views concerning the study and its key issues and recommendations will also be organized in conjunction with events organized by other entities, such as academic meetings, forums of non-governmental organizations and Government-sponsored conferences. UN 40 - وستُنظم أيضا مناقشات وتبادلات للآراء بشأن الدراسة ومسائلها الرئيسية والتوصيات التي ستنتهي إليها، على هامش الأحداث التي تنظمها الكيانات الأخرى، مثل الاجتماعات الأكاديمية ومنتديات المنظمات غير الحكومية والمؤتمرات التي تعقد برعاية الحكومات.
    You have to be less of an idiot about college. Open Subtitles يجب أن تكون أقلّ حماقةً بشأن الدراسة الجامعية..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus