"بشأن القضايا الجنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on gender issues
        
    • about gender issues
        
    • on gender and
        
    • on gender-related issues
        
    • the Gender
        
    • concerning gender issues
        
    The tripartite dialogue on gender issues would succeed only if at least two of the three parties were strong supporters. UN ولـن ينجح الحوار الثلاثي بشأن القضايا الجنسانية إلا إذا كان اثنان على الأقل من الأطراف الثلاثة داعمين قويـين.
    There were focal points on gender issues in each ministry, but the turnover of staff in the ministries posed problems. UN وأشارت إلى وجود نقاط اتصال بشأن القضايا الجنسانية في كل وزارة، لكن تغيُّر الموظفين في الوزارات يثير مشاكل.
    Conduct of 2 training sessions for 30 Haitian National Police officers in two departments on gender issues UN تنظيم دورتين تدريبيتين لـ 30 شرطيا من الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية
    :: Participation in the monthly inter-ministerial committees on gender issues UN :: المشاركة في الاجتماعات الشهرية للجان المشتركة بين الوزارات بشأن القضايا الجنسانية
    The cooperation arrangements between the three countries provide for training and technical exchanges on gender issues. UN وتنص ترتيبات التعاون بين البلدان الثلاثة على توفير التدريب والتبادلات التقنية بشأن القضايا الجنسانية
    University of Dhaka introduced Women Studies Department for creating specialized expertise in the country on gender issues. UN وبدأ العمل بإدارة للدراسات النسائية في جامعة داكا من أجل إيجاد الخبرة الفنية المتخصصة في البلد بشأن القضايا الجنسانية.
    Several sensitization and training sessions on gender issues with health professionals and the public have been conducted in different parts of the country. UN وقد نُظمت عدة حملات للتوعية ودورات تدريبية بشأن القضايا الجنسانية بمشاركة المشتغلين بالمهن الصحية وعامة الجمهور.
    Among the various themes on which cooperation among functional commissions is needed, specific efforts have been made on gender issues. UN ومن بين المواضيع المختلفة التي يلزم تعاون اللجان الفنية بشأنها، تم بذل جهود ملموسة بشأن القضايا الجنسانية.
    However, progress has been achieved, particularly on gender issues. UN بيد أنه تم إحراز تقدم ولا سيما بشأن القضايا الجنسانية.
    Implementation plan of a project on gender issues in the measurement of paid and unpaid work UN خطة التنفيذ مشروع بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر
    Statement by the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on gender issues and Advancement of Women UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Sensitization on gender issues in health is ongoing. UN وتجرى التوعية بشأن القضايا الجنسانية المتعلقة بالصحة.
    Statement by the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on gender issues and Advancement of Women UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    She has published books and articles on gender issues and development. UN وقد نشرت كتبا ومقالات بشأن القضايا الجنسانية والتنمية.
    :: Conduct of 2 training sessions for 30 Haitian National Police officers in two departments on gender issues UN :: إجراء دورتين تدريبيتين لـ 30 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية
    94. Cuba noted the country's action on gender issues, violence against women and protection of child rights. UN 94- ونوهت كوبا بالعمل الذي قام به البلد بشأن القضايا الجنسانية والعنف ضد المرأة وحماية حقوق الطفل.
    This category includes 16 Projects by Universities and 8 Projects by Technical Institutions, related to the design of research programmes on gender issues. UN وتشمل هذه الفئة 16 مشروعاً بالنسبة للجامعات و8 مشاريع للمؤسسات التقنية، تتعلق بوضع برامج بحثية بشأن القضايا الجنسانية.
    Training on gender issues was given to both men and women. UN ويوفر التدريب بشأن القضايا الجنسانية لكل من الرجال والنساء.
    Officials therefore needed to be educated about gender issues. UN ولهذا فإنه يلزم تثقيف المسؤولين بشأن القضايا الجنسانية.
    Completion of training for 500 Government of Southern Sudan police officers on gender and child protection issues UN والانتهاء من تدريب 500 من ضباط شرطة حكومة جنوب السودان بشأن القضايا الجنسانية وحماية الطفل
    :: Presentations at 6 international conferences with Member States and think tanks on the implementation of priority aspects of the New Horizon Initiative and on gender-related issues UN :: تقديم عروض في 6 مؤتمرات دولية مع الدول الأعضاء ومؤسسات الفكر والرأي بشأن تنفيذ جوانب مبادرة الأفق الجديد ذات الأولوية بشأن القضايا الجنسانية
    Her delegation supported reform of the Gender architecture of the United Nations system and welcomed the appointment of a Special Adviser on gender issues and Advancement of Women in the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وقالت إن وفدها يؤيد إصلاح الهيكل الجنساني في منظومة الأمم المتحدة ويرحب بتعيين مستشارة خاصَّة بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The fourth is to improve the institutional framework concerning gender issues and minorities. UN وتتمثل الأولوية الرابعة في تحسين الإطار المؤسسي بشأن القضايا الجنسانية والأقليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus