"بشأن المعونة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on aid
        
    • of aid
        
    • on the aid
        
    • aid commitments
        
    Participation in a joint initiative with UNDP, the United Nations Environment Programme (UNEP), United Nations regional commissions and the United Nations University to prepare a publication on aid for Trade in 2008 UN الإسهام في مبادرة مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجان الإقليمية للأمم المتحدة وجامعة الأمم المتحدة لإعداد منشور بشأن المعونة لأجل التجارة في عام 2008
    The European Union has taken a very active role in developing a global vision on aid for trade. UN ويضطلع الاتحاد الأوروبي بدور نشط للغاية في رسم رؤية عالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    Third, it provides a road map for enhancing competitiveness. Finally, it section suggests the way forward on aid and trade. UN وثالثاً، تعرض المذكرة خارطة طريق لتعزيز القدرة التنافسية، وتقترح أخيراً الطريق الواجب سلكه بشأن المعونة والتجارة.
    We also encourage donors and other development partners to increase the least developed countries' access to facilities and funds dedicated to productive capacity-building, such as the global initiative on aid for Trade. UN كما أننا نشجع الجهات المانحة وشركاء التنمية الآخرين على زيادة فرص وصول أقل البلدان نموا إلى التسهيلات والأموال المخصصة لبناء القدرات الإنتاجية، مثل المبادرة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة.
    However, the economic downturn has raised legitimate concerns over the ability of donor countries to maintain their commitments on aid. UN بيد أن التراجع الاقتصادي أثار شواغل مشروعة بشأن قدرة البلدان المانحة على الوفاء بالتزاماتها بشأن المعونة.
    I welcome President Clinton's speedy initiative in convening today a conference on aid to Palestine. UN وأرحب بمبادرة الرئيس كلينتون السريعة بعقد مؤتمر اليوم بشأن المعونة التي تقدم إلى فلسطين.
    OECD Development Assistance Committee Guidelines on aid and Environment, No. 7. UN المبادئ التوجيهية للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المعونة والبيئة، رقم ٧.
    UNCTAD also provided inputs to the OECD-WTO publication on aid for Trade at a Glance 2011. UN كما قدم الأونكتاد إسهامات للمنشور المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في لمحة، الصادر في عام 2011.
    It also provided inputs to the WTO - OECD publication on aid for Trade at a Glance. UN وقدم أيضاً إسهامات للمنشور المشترك بين منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المعونة لصالح التجارة في لمحة.
    UNCTAD also assisted the ACP Geneva office in organizing an informal consultation workshop on aid for Trade, together with the Commonwealth secretariat and WTO. UN وساعد الأونكتاد أيضاً مكتب المجموعة في جنيف على تنظيم حلقة عمل لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المعونة من أجل التنمية، وذلك بالتعاون مع أمانة الكومنولث ومنظمة التجارة العالمية.
    Participation, as a member, in the work of the WTO Advisory Group on aid for Trade, and other related activities UN :: المشاركة كعضو في أعمال الفريق الاستشاري لمنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة وغيرها من الأنشطة ذات الصلة
    The European Union had just adopted the European Union Strategy on aid for Trade, which was aimed at enabling all developing countries, especially the least developed countries, to better integrate into the world trade system and to use trade more effectively in the eradication of poverty. UN وقد اعتمد الاتحاد الأوروبي للتو استراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن المعونة من أجل التجارة، والتي تهدف إلى تمكين جميع البلدان النامية، خاصة أقل البلدان نمواً، من الاندماج بصورة أفضل في النظام التجاري العالمي واستخدام التجارة بصورة أكثر فعالية في القضاء على الفقر.
    Prior to the 6th WTO Ministerial Conference, UNCTAD organized a meeting to advance understanding and build consensus on ways to move forward with emergent proposals on aid for trade, especially its relationship with the Integrated Framework. UN وقبل انعقاد المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية، نظَّم الأونكتاد اجتماعاً لزيادة التفاهم وبناء توافق الآراء بشأن سُبُل المُضي قُدماً بتقديم مقترحات جديدة بشأن المعونة من أجل التجارة، ولا سيما علاقتها بالإطار المتكامل.
    Future activities would consist of an analytical report on aid and its various ramifications, in the light of the commitment by the international community to increase the volume of aid to Africa substantially. UN وسوف تشتمل الأنشطة التي سيضطلع بها مستقبلاً على إعداد تقرير تحليلي بشأن المعونة وانعكاساتها المختلفة على ضوء التزام المجتمع الدولي بزيادة حجم المعونة المقدمة إلى أفريقيا زيادة كبيرة.
    Hence, much more action on aid, trade and debt is needed if we are to achieve the Goals by the deadline we set. UN ومن هنا ثمة حاجة إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن المعونة والتجارة والدين إذا أردنا تحقيق أهداف الألفية في الوقت الذي حددناه.
    Big Table I brought together bilateral and multilateral donors and finance ministers from 12 African countries for what is described as a frank dialogue on aid. UN وقــد ضم مؤتمر الطاولة الكبيرة الأول مانحين ثنائيين ومتعددي الأطراف ووزراء المالية في 12 بلدا أفريقيا في ما وصف بأنه حوار صريح بشأن المعونة.
    Dialogue and partnership must be strengthened among the Government and its international partners to ensure a free flow of information on aid pledges and flows and improve aid coordination. UN وقالت يجب تعزيز الحوار والشراكة بين الحكومة وشركائها الدوليين لكفالة تدفق المعلومات بحرية بشأن المعونة المعلنة والتدفقات وتحسين أوجه التنسيق.
    :: Support is provided to CNCA for the preparation of the annual report on aid received in Burundi UN :: تقديم الدعم إلى اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة من أجل إعداد التقرير السنوي بشأن المعونة التي تتلقاها بوروندي
    It was noted that there had been positive developments in WTO's Second Global Review on aid for Trade in July. UN ولوحظ حدوث تطورات إيجابية في الاستعراض العالمي الثاني الذي أجرته منظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في تموز/يوليه.
    :: Existence of an annual report prepared by CNCA on the aid received in Burundi UN :: صدور تقرير سنوي من إعداد اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة بشأن المعونة التي تتلقاها بوروندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus