Monthly report to the Security Council on the operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن بشأن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
on the operations of the Stabilization Force | UN | التابع لﻷمم المتحدة بشأن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
Unfortunately, a declaration concerning the peacekeeping operations had not yet been developed. | UN | وأعرب الوفد عن أسفه لأنه لم يتم حتى الآن وضع إعلان بشأن عمليات حفظ السلام. |
Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations. | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
(i) Developing guidelines on the processes for consideration of national communications; | UN | `١` وضع مبادئ توجيهية بشأن عمليات النظر في البلاغات الوطنية؛ |
He underwent numerous interrogations about the bombings, at times with a gun held against his head. | UN | وخضع لاستجوابات كثيرة بشأن عمليات التفجير بالقنابل، وكانت هذه الاستجوابات تتم أحياناً والسلاح مصوب نحو رأسه. |
Facilitation in the organization of monthly inter-party consultative forums used as a platform for regular interaction between major stakeholders and the Liberian National Election Commission on processes and procedures for the conduct of the elections | UN | تيسير تنظيم منتديات استشارية شهرية مشتركة بين الأحزاب تستخدم كمنبر للتفاعل المنتظم بين أصحاب المصلحة الرئيسيين واللجنة الوطنية الليبرية للانتخابات بشأن عمليات وإجراءات سير الانتخابات |
Qatar provided no further information regarding the transfers and denied that it had provided military materiel to the revolutionaries. | UN | ولم تقدم قطر أي معلومات أخرى بشأن عمليات النقل هذه، وأنكرت تقديمها أي عتاد عسكري إلى الثوار. |
Enclosure Monthly report to the Security Council on the operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى مجلس اﻷمن بشأن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture | UN | تقرير الأمين العام بشأن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة بشأن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Statistics on the operations of the Fund for the year ended 2013 | UN | إحصاءات بشأن عمليات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في عام 2013 |
Statistics on the operations of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 2012 | UN | إحصاءات بشأن عمليات الصندوق لفترة السنتين المنتهية في عام 2012 |
In particular, it considered the effect of recent United Nations Dispute Tribunal decisions on the operations of an ethics office. | UN | ونظر على الخصوص في أثر القرارات الصادرة مؤخرا عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بشأن عمليات مكتب للأخلاقيات. |
To the knowledge of the Special Rapporteur, the only public report of the investigations carried out concerning the Santa Cruz killings is the preliminary report of the NCI. | UN | وعلى حد علم المقرر الخاص، فإن التقرير العلني الوحيد الذي صدر بشأن التحقيقات التي أجريت بشأن عمليات القتل في سانتا كروز، هو التقرير اﻷولي للجنة التحقيق الوطنية. |
Lastly, the Special Rapporteur has received information concerning the complaint process regarding alleged abuses by INS officers. | UN | وأخيراً تلقى المقرر الخاص معلومات بشأن عمليات التشكي من التجاوزات المدعاة الصادرة عن الموظفين العاملين في دائرة التجنيس والهجرة. |
He had not received an answer to his question concerning the implementation of the Constitutional Court's decision on legal abortions. | UN | 23- وقال إنه لم يتلق ردّاً على سؤاله المتعلق بتنفيذ قرار المحكمة الدستورية بشأن عمليات الإجهاض القانونية. |
20. The Monitoring Group sent a letter to the Government of Eritrea on 27 March 2006 requesting its response concerning the arms shipments reported to have taken place around 3 and 5 March 2006. | UN | 20 - وقد وجه فريق الرصد رسالة إلى حكومة إريتريا في 27 آذار/مارس 2006 التماسا لردها بشأن عمليات شحن الأسلحة التي أُفيد بأنها تمت في حوالي 3 و 5 آذار/مارس 2005. |
Statement concerning the evaluations that the European Commission has carried out in Liberia, issued on 21 March 2005 by the Presidency on behalf of the European Union | UN | بيان بشأن عمليات التقييم التي أجرتها المفوضية الأوروبية في ليبريا صادر في 21 آذار/مارس 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي |
(i) Developing guidelines on the processes for consideration of national communications; | UN | `١` وضع مبادئ توجيهية بشأن عمليات النظر في البلاغات الوطنية؛ |
UNAMA has been able to provide much useful information about the ongoing reconciliation processes in Afghanistan and how these may affect individuals placed on the list. | UN | واستطاعت البعثة أن تقدم الكثير من المعلومات المفيدة بشأن عمليات المصالحة الجارية في أفغانستان وبشأن إمكانية تأثيرها على الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة. |
Standards and technical regulations on processes and production methods are of increasing developmental and trade importance. | UN | 24- تُعدّ المعايير واللوائح التقنية بشأن عمليات وطرق الإنتاج ذات أهمية متزايدة فيما يتعلق بالتنمية والتجارة. |
In many cases, ultimate decisions regarding the operations of private or public-private corporations require the approval of a ministry or ministerial committee. | UN | وفي كثير من الحالات، تتطلب القرارات النهائية بشأن عمليات الشركات الخاصة أو العامة - الخاصة موافقة وزارة أو لجنة وزارية. |
:: Advice to the Government on operations of the county security committee mechanism | UN | :: إسداء المشورة للحكومة بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات |
of SALW Information on international transfers of small arms and light weapons | UN | معلومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |