"بشأن مشروع القرار الوارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the draft resolution contained
        
    • on draft resolution contained
        
    • concerning the draft resolution contained
        
    Action on the draft resolution contained in document A/C.2/55/L.45 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.45
    The President informed the General Assembly that action on the draft resolution contained in the report was postponed until the next meeting to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في التقرير قد تأجل إلى الجلسة المقبلة، وذلك لإتاحة الوقت أمام اللجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    The Committee will now proceed to take action on the draft resolution contained in A/C.1/57/L.40. UN تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.40.
    The Council then proceeded to take a decision on the draft resolution contained in document S/2004/879. UN ثم شرع المجلس في اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2004/879.
    Action on draft resolution contained in the report of the Commission on Human Settlements UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في تقرير لجنة المستوطنات البشرية
    63. The Chairman said that, in view of the comments made by the representative of the United Kingdom, he took it that the Committee did not wish to take action on the draft resolution contained in A/C.3/62/L.4. UN 63 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة لا تود أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.4، في إطار التعليقات التي قدمها ممثل المملكة المتحدة.
    The Chairman: The Committee will now take action on the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.37. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.37.
    The representative of Singapore moved, under rule 116 of the rules of procedure that no action be taken on the draft resolution contained in document A/C.3/49/L.32. UN واقترح ممثل سنغافورة، بموجب المادة ١١٦ من النظام الداخلي، عدم اتخاذ أي اجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/49/L.32.
    The European Union joined in the consensus on the draft resolution contained in document A/50/620, on the United Nations Institute for Training and Research. UN لقد انضم الاتحاد اﻷوروبي إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/620 والمتعلق بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    However, in view ofthe ongoing consultations on the draft resolution contained in document A/64/L.67, I would like to propose to the Assembly that it postpone the date of the closure of the current session until tomorrow, Tuesday, 14 September 2010. UN ولكن نظرا للمشاورات الجارية بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.67، أود أن أقترح أن ترجئ الجمعية العامة موعــد اختتـــام أعمـــال الدورة الحالية إلى يوم غد، الثلاثاء، 14 أيلول/سبتمبر 2010.
    The Peacebuilding Commission welcomes the action expected today by the General Assembly on the draft resolution contained in document A/65/L.7. UN إنّ لجنة بناء السلام ترحب بالإجراء المتوقَّع أن تتخذه اليوم الجمعية العامة بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/65/L.7.
    At its 25th meeting, on 20 August 1999, the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights decided, without a vote, in view of a statement by the Chairman, to adjourn the debate on the draft resolution contained in document E/CN.4/Sub.2/1999/L.6, entitled " Situation of human rights in Belarus " , until its fiftysecond session. UN قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، دون تصويت، في جلستها الخامسة والعشرين المعقودة في 20 آب/أغسطس 1999، بالنظر إلى بيان أدلى به الرئيس، أن ترجئ المناقشة بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/L.6 بعنوان " حالة حقوق الإنسان في بيلاروس " وذلك إلى دورتها الثانية والخمسين.
    The European Union regrets that it was not possible to reach a consensus on the draft resolution contained in document A/51/L.26, entitled “Emergency assistance to the Sudan”. UN يأسف الاتحاد اﻷوروبي ﻷنه لم يتسن التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.26، المعنون " تقديم مساعدة طوارئ إلى السودان " .
    The CHAIRMAN invited the Committee to take a decision on draft resolution A/C.3/51/L.11 entitled " United Nations Declaration on Crime and Public Security " , which she was submitting on the basis of informal consultations held on the draft resolution contained in document A/C.3/51/L.3. UN ٧٨ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.11 المعنون " إعلان اﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام " ، الذي قدمته استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/51/L.3.
    Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and UN تقريــر مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 (Part VI) والتعديــلات المدخلــة عليــه والـواردة فــي الوثيقــة
    Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and the amendments thereto contained in document A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8) UN تقرير مقدم من الرئيس بناء على مشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 (Part VI) والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.4/51/L.11 )A/C.4/51/8(
    2. Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and the amendments thereto contained in document A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8) UN ٢ - تقرير الرئيس المقدم على أساس المشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء السادس( والتعديلات المدخلة عليها الواردة في الوثيقة A/C.4/51/L.11 (A/C.4/51/8)
    Report of the Chairman submitted on the basis of consultations on the draft resolution contained in document A/51/23 (Part VI) and the amendments thereto contained in document A/C.4/51/ L.11 (A/C.4/51/8) UN تقرير الرئيس المقدم على أساس المشاورات بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء السادس( والتعديلات المدخلة عليها الواردة في الوثيقة (A/C.4/51/8) A/C.5/51/L.11
    12. At its sixth session, the Council decided, at the request of the main sponsors, to defer action on draft resolution contained in documents A/HRC/6/L.19 to the seventh session. UN 12- وقرر المجلس في دورته السادسة تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/HRC/6/L.19 إلى دورته السابعة، بناءً على طلب المقدمين الرئيسيين لذلك المشروع.
    Action on draft resolution contained in document A/57/357 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/357
    Note by the Secretary-General concerning the draft resolution contained in document A/C.5/61/9 UN مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/61/9

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus