"بشأن نفسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • about yourself
        
    And you hate that about yourself because it makes you vulnerable. Open Subtitles . وتكره هذا بشأن نفسك . لأن هذا يجعلك ضعيفاً
    Don't think about yourself. Think about your unborn child. Open Subtitles لا تفكر بشأن نفسك بل فكر بشأن طفلك الذي لم ينجب
    I mean, right now you just need to be concerned about yourself for once. Open Subtitles أعني, الآن تحتاجي أن تقلقي بشأن نفسك لمرة واحدة فقط
    It's just that sometimes, in this world, you just have to worry about yourself. Open Subtitles الأمر فقط أنه أحياناً , في هذا العالم عليكِ فقط القلق بشأن نفسك أنتِ تقلقين حيال الآخرين
    You know what? Maybe you should start worrying about yourself for a change. Open Subtitles تعرفى , ربما يجدر بكِ البدأ فى القلق بشأن نفسك على سبيل التغيير
    - Can you stop thinking about yourself... - Honestly. ...for one second? Open Subtitles - هَلّ بالإمكان أَنْ تَتوقّفُ عن التَفكير بشأن نفسك لثانية الواحدةِ؟
    You live somewhere else, you only have to worry about yourself. Understand? Open Subtitles إن عشت في مكان آخر عليك أن تقلق بشأن نفسك فقط، أتفهم؟
    I told you, don't think about your body today. Just think about yourself. Open Subtitles لقد اخبرتك، لا تفكر في جسدك اليوم، فقط فكر بشأن نفسك
    Stop thinking about yourself. Dorthe doesn't need a father who's in prison. Open Subtitles توقّفْ عن التَفكير بشأن نفسك دورث لَيست بِحاجة إلى أبّ قابع بالسجن
    Look, and i mean this in a nicest way, you need to worry about yourself and how are you going to pay me back Open Subtitles أقول ذلك بصورة لطيفة لكن عليك القلق بشأن نفسك وكيف ستدفع لي مالي
    People think you're scum, not me, so worry about yourself. Open Subtitles الناس يتهمونك أنت بالغش و ليس أنا لذ، فاقلق بشأن نفسك فأنا ليس لدي ما يضايقني
    Look, mom, maybe you should stop worrying about everyone else so much and start thinking about yourself. Open Subtitles النظرة، أمّ، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ عن القَلْق حول الآخرون كثيراً وبداية التي تُفكّرُ بشأن نفسك.
    You're not worried about my own good. You're just worried about yourself. Open Subtitles أنت لست قلقاً بشأني إما أنت قلق بشأن نفسك
    Turn it off. Hang on, Dad. This next part will definitely make you feel better about yourself. Open Subtitles انتظر أبي هذا الجزء سيجعلك بكل تأكيد تشعر بالتحسن بشأن نفسك
    Maybe if you didn't think so much about yourself and more about how you treat others, things wouldn't be so trying. Open Subtitles رُبما إذا لم تكُن تُفكر كثيراً بشأن نفسك وكُنت تُفكر بشكل أكبر بشأن كيفية مُعاملتك للآخرين ما كانت الأمور لتُصبح شاقة بالنسبة لك
    Why don't you like talking about yourself? Open Subtitles لماذا لا تحب الحديث بشأن نفسك ؟
    Why don't you worry about yourself first? Open Subtitles لماذا لا تقلق بشأن نفسك أولًا؟
    You just worry about yourself right now. Open Subtitles عليك أن تقلق بشأن نفسك فحسب الآن
    What if I were to tell you that all the things you've come to believe about yourself are a lie? Open Subtitles ... ماذا ان قلت لك ... بأن كل الأشياء التي تعلمينها بشأن نفسك . هي كذبة
    And that is the one part of the training to get rid of self tendencies, tendencies to always think about yourself and put yourself fully in the context of the community of the sanga Open Subtitles هذا الجزء من التدريب خاص بالتخلص من الميول النفسية الميل للتفكير بشأن نفسك دائماً و وضع نفسك بالكامل تحت إمرة مجتمع السانجا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus