"بشراب" - Traduction Arabe en Anglais

    • drink
        
    • drinks
        
    • beer
        
    • get a
        
    • syrup
        
    He can get you a drink. That's all he's getting. Open Subtitles يستطيع أن يأتى لكِ بشراب هذا كل ما سيفعله
    Actually,um... come on,I'm just messing with you.Let's have a drink. Open Subtitles في الحقيقة،.. هيّا، انني فقط اعبث معك.. لنحظى بشراب..
    Place for off-world'ers to hang out, have a drink. Open Subtitles إنه مكان للقادمين من خارج هذا العالم ليجتمعوا ويحظوا بشراب
    It's kind of gone out of vogue since the invention of the calculator... but, uh, I can still win a drink at a bar using it. Open Subtitles ‫لم يعد رائجا منذ ابتكار الآلة الحاسبة ‫لكن ما زال بوسعي الفوز ‫بشراب في الحانة بفضله
    And we survive him, so... can we just have a drink for him, huh? Open Subtitles وعشناله,لذا .. ايمكننا ان نحظى بشراب فقط من اجله؟
    Why don't we have a drink in private? Open Subtitles ما رأيك في أن نحظى بشراب معاً على إنفراد ؟
    Well, I say we celebrate with a drink we almost couldn't have for nine months. Open Subtitles حسناً، أقول أن نحتفل بشراب لم يكن ليتثنى لنا الحصول عليه لمدة تسعة أشهر
    Have a drink before you go. Open Subtitles قبل أن تذهب ، احظى بشراب في حانة قريبة من هنا
    I'll have a drink. Open Subtitles لكن أذا كنت ستجعلني أعمل لديك سأحظى بشراب الآن.
    And we guys, well, we feel that we owe all you boys a drink. Open Subtitles ونحن يا رفاق نشعر بأننا مدينون لكم بشراب.
    I don't know. Play with your band, have a drink with your friends. Open Subtitles بإمكانك العزف مع فرقتكِ أو تحظين بشراب مع أصدقائكِ
    You release the cure, the Irathients go free, and then you and me, we go get a drink. Open Subtitles أنت توصل الدواء و يتم تحرير الإيراثيين و أنا و أنت سنحظى بشراب.
    Everybody just have a drink, Mr. Idiot, and I'll go check the fuse box. Open Subtitles لنحظى بشراب الآن حسـنا ؟ وسأذهب للتحقق من قاطع التيار
    It wouldn't be that hard to slip something into someone's drink or to convince them the pill they're taking is safe. Open Subtitles ليس من الصعب أن تدس بشراب أحدهم أو أن يقنعهم أن حبة الدواء آمنة
    Look, I'll, um, I'll have a drink with you, but let's-let's skip the whole thing where you try to talk me into re-signing. Open Subtitles اسمع، سأحظى بشراب معك، لكن لنتجاوز الأمر كله حيث تحاول إقناعي بإعادة التوقيع.
    You find yourself in a Navy bar, and of legal age, that'll earn you a free drink. Open Subtitles لو وجدت نفسك في حانة،وأنت بالسن القانونية سوف تحضى بشراب مجاني
    I'm just comin'to have a drink with the only man I can still trust. Open Subtitles أنا أتيت لأحظى بشراب مع الرجل الوحيد الذي لازلت أثق فيه
    Also, this counts as a meeting, so you owe me a drink. Open Subtitles وايضا هذا الاتصال بمثابة مُقابلة لذا انت مدينٌ لي بشراب
    Well, actually I was wondering whether you might want to have a drink before showtime. Open Subtitles حسنا , في الحقيقة , أتسائل ان أردت ان نخظى بشراب معا قبل ان تلقي خطبتك ؟
    Why don't you go and get me and Liz some drinks? Open Subtitles لماذا لا تذهبي و تأتي بشراب لي أنا و ليز؟
    Well, I was thinking more a beer, but I could probably manage a few of those, too. Open Subtitles كنت سآتي لكِ بشراب لكنني سأعطيك ما تريدين
    It was red food dye mixed with maple syrup. You were right. It was a prank. Open Subtitles إتضح أنها كانت صبغة طعام حمراء ممزوجة بشراب شجرة القيقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus