"بصفنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • on our side
        
    The only thing we have on our side right now is science, and that is telling us that this an intelligent species. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بصفنا الآن هو العلم وهذا يخبرنا بأن هذه مخلوق ذكي
    With the power of God on our side, we got nothing to fear. Open Subtitles بوجود القوة الإلهية بصفنا فليس هناك ما نخشاه
    Clark, the law's not on our side. What are we supposed to do? Open Subtitles كلارك القانون ليس بصفنا ماذا عسانا أن نفعل؟
    Not the kind of man we usually want on our side. Open Subtitles ليس نوع الرجال الذي نريده بصفنا
    Yesterday it was on our side, today it's with him. Open Subtitles بالأمس كان بصفنا واليوم هو بصفه
    That'll be a hell of a lot easier if we have the public on our side. Open Subtitles ذلك سيكون أسهل بكثير إن كان الشعب بصفنا
    Okay, we have to figure out a way to get Prue on our side and fast. Open Subtitles حسناً، علينا إيجاد طريقة لجعل "برو" تقف بصفنا بسرعة
    Let's not alienate the ones on our side. Open Subtitles دعنا لا نعادي الأشخاص الذين بصفنا
    There were other soldiers and some of them weren't on our side. Open Subtitles و كان هنالك جنوداً آخرين لم يكونوا بصفنا...
    Okay, I get that you were built without a censor button, but if we have to go to guns on this case, you're going to be happy that he's on our side. Open Subtitles حسنٌ، لقد عرفت ذلك عندما تصرفت في البداية بدون فطرة لكن، إنّ كان لابدّ أنّ نكون مسلّحين بهذه القضيّة ستغدي سعيداً عندما يكون بصفنا
    I thought you were on our side. Open Subtitles كنت اعتقد انك بصفنا
    If Esther's secretly on our side, we need to know, but I can't get to her with 2 bodyguards. Open Subtitles إن كانت (إيستر) بصفنا سراً، فيجب أن نعلم بهذا لكنني لا أستطيع مقابلتها وبجواري حارسين شخصيين
    Because she knew Jane was on our side. Open Subtitles لإنها علمت أن (جين) كانت بصفنا
    We had the truth on our side, now... Open Subtitles ... لدينا الحقيقة بصفنا الآن
    - But with it on our side... Open Subtitles ...ولكن بوجوده بصفنا
    Dodd told everybody on our side not to sell to me. Open Subtitles (دود) أمر كل من بصفنا بألا يبيعوا لي
    He's on our side. Open Subtitles إنه بصفنا.
    We have history on our side! Open Subtitles التاريخ بصفنا
    We have facts on our side. Open Subtitles الحقائق بصفنا
    They're on our side. Open Subtitles إنهم بصفنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus