"بصوت عالٍ" - Traduction Arabe en Anglais

    • out loud
        
    • aloud
        
    • too loud
        
    • so loud
        
    • very loudly
        
    • really loud
        
    • shouted
        
    • loud voice
        
    • loudly to
        
    • loudly and
        
    You know, somebody got to say it out loud. Open Subtitles أتعلمين، يجب على أحدهم أن يقولها بصوت عالٍ.
    So the question you've been afraid to ask out loud, but have been whispering to yourself ever since, do you wanna ask it? Open Subtitles ‫إذاً السؤال الذي كنت خائفاً ‫من أن تسأله بصوت عالٍ ‫لكنك كنت تهمسه لنفسك ‫منذ ذلك الوقت، أتريد أن تسأله؟ ‫
    I'm not going to read out loud, if that's what you're intending. Open Subtitles إنني لا أنوي القراءة بصوت عالٍ اذا ذلك ما ترمي إليه
    I would, however, like to read aloud the list of representatives who sent them, in the order that we received them. UN غير أني أود أن أقرأ بصوت عالٍ قائمة بأسماء الممثلين الذين بعثوا بهذه الرسائل بحسب الترتيب الذي استلمناها به.
    Yeah, say that too loud, and those testicles will be out of the net and dangling from her rearview mirror. Open Subtitles قل هذا بصوت عالٍ وستخرج خصيتيك من الشبكة، لتراها معلقةً في مرآة سيارتها الخلفية.
    Okay, so say it. Say it out loud,'cause it is gonna sound really stupid. Open Subtitles حسناً، قله إذاً، بصوت عالٍ لأنه سيبدو سخيفاً
    Can we just say it out loud so it stops being weird? Open Subtitles هلا، قلنا ذلك بصوت عالٍ حتى لا تكون الأمور غريبة؟
    She never said it out loud, but she'd been suffering for a long time. Open Subtitles إنها لم تقل هذا بصوت عالٍ أبداً، لكنها تعاني من هذا منذُ فترة طويلة.
    D'you know, I never realised how much I enjoy hearing that said out loud. Open Subtitles أتعلمين؟ لم أدرك من قبل كم من الممتع الاستماع لذك السؤال و هو يطرح بصوت عالٍ
    Don't say this out loud, but the D.E.A. is here, and they're taking over. Open Subtitles لا تتفوّه بهذا بصوت عالٍ, ولكن إدراة مكافحة الإرهاب هنا ويثرثرون كثيرًا
    Cannot believe we never said it out loud before. Open Subtitles لا يُمكنني التصديق أننا قلنا هذا .بصوت عالٍ من قبل
    God, Jesus, it sounds arrogant saying that out loud. Open Subtitles رباه، إنه يبدو من الغرور قول هذا بصوت عالٍ.
    It actually reads the numbers out loud as you're entering them. Open Subtitles يقرأ الأرقام بصوت عالٍ أثناء إدخالك إياها
    And yet, head is making me talk to myself, out loud, in the forest. Open Subtitles ولكن، العقل يجعلني أتحدث إلى نفسي بصوت عالٍ في الغابة
    After I started primary school, he had me read it out loud almost every day, too. Open Subtitles بعد أن بدأت المدرسة الابتدائية كان يطلب مني أن أقرأها بصوت عالٍ تقريباً كل يوم
    Still got Teddy bears, for crying out loud. Open Subtitles ما تزال تمتلك دمية الدببة, لتبكي بصوت عالٍ
    Read it aloud. Let's hear exactly what it says. Open Subtitles اقرأها بصوت عالٍ لنسمع ما تقوله تلك التذكرة
    The three of us wondered aloud if this place would ever be the same. We talked about the future and rebuilding and rebirth, but I never really believed in it. Open Subtitles تساءل ثلاثتُنا بصوت عالٍ إن كان هذا المكان سيعود أبداً كما كان لقد تحدّثنا عن المستقبل و إعادة البناء و النهضة
    I don't think you want me talking too loud. Open Subtitles لا أظن أنّك تريدني أن اتحدث بصوت عالٍ.
    It goes "I like you, I love you, marry me, do you have to floss so loud?" Open Subtitles الأمر سيكون" أنا معجب بكِ أنا أحبك تزوجيني هل يجب أن تتباهي بصوت عالٍ ؟
    My son always talks very loudly when he patronizes me. Open Subtitles ابني دائمًا يتكلم بصوت عالٍ عندما يستصغرني
    She even had the TV turned up really loud so he didn't hear you call out. Open Subtitles حتّى أنّها جعلت التلفاز يشتغل بصوت عالٍ حتّى لا يسمع نداءك
    They also reported that the attackers shouted that they should fire on the green tents -- the tents housing the Banyamulenge. UN وذكروا أيضا أن المهاجمين قالوا بصوت عالٍ إنهم سيطلقون النار على الخيام الخضراء، أي التي تؤوي أفراد جماعة البنيامولينغي.
    Each time children are required to perform the Talawa Qurania (the special reading of the Koran), they are required to do so in a loud voice and to have learned the Koranic verses by heart. UN ويُطلب إلى كل طفل تلاوة القرآن بصوت عالٍ وحفظ آيات منه عن ظهر قلب.
    Uh... he used to pour tea from his cup on his saucer and slurp it really loudly to make me laugh. Open Subtitles كان يسكب الشاي من كوبه على صحنه ويشربه بصوت عالٍ فعلا ليجعلني أضحك
    I urge this Council to condemn these attacks, loudly and clearly, before the situation further escalates. UN وإنني أحث هذا المجلس على إدانة هذه الهجمات، بصوت عالٍ وواضح، قبل أن يشهد الوضع مزيداً من التصعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus