The department of Peacekeeping Operations will implement the recommendations of the Special Committee, as endorsed by the Assembly. | UN | وسوف تنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصيات اللجنة الخاصة، بصيغتها التي أقرتها الجمعية. |
The Department of Peacekeeping Operations will implement the recommendations of the Special Committee, as endorsed by the General Assembly. | UN | وسوف تنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصيات اللجنة الخاصة، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة. |
The Department of Peacekeeping Operations will implement the recommendations of the Special Committee, as endorsed by the General Assembly. | UN | وسوف تنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصيات اللجنة الخاصة، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة. |
The Department of Peacekeeping Operations will implement the recommendations of the Special Committee, as endorsed by the General Assembly. | UN | وسوف تنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصيات اللجنة الخاصة، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة. |
That omission would have serious implications for the implementation of the mandate as approved by the General Assembly. | UN | وستترتب على هذا الإغفال آثار خطيرة على تنفيذ المهمة بصيغتها التي أقرتها بها الجمعية العامة. |
The Department of Peacekeeping Operations will implement the recommendations of the Special Committee, as endorsed by the General Assembly. | UN | وسوف تنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصيات اللجنة الخاصة، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة. |
The Department of Peacekeeping Operations will implement the recommendations of the Special Committee, as endorsed by the General Assembly. | UN | وسوف تنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصيات اللجنة الخاصة، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة. |
197. The view was expressed that the structure of the Department of Economic and Social Affairs appeared to be based on the proposals of the Secretary-General relating to the reform process as endorsed by the General Assembly in its resolution 57/300. | UN | 197 - وأُبدي رأي مؤداه أن هيكل الإدارة ينبني فيما يبدو على اقتراحات الأمين العام المتصلة بعملية الإصلاح بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 57/300. |
197. The view was expressed that the structure of the Department of Economic and Social Affairs appeared to be based on the proposals of the Secretary-General relating to the reform process as endorsed by the General Assembly in its resolution 57/300. | UN | 197 - وأُبدي رأي مؤداه أن هيكل الإدارة ينبني فيما يبدو على اقتراحات الأمين العام المتصلة بعملية الإصلاح بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 57/300. |
At the end of the paragraph, add a new sentence: " The Department of Peacekeeping Operations will implement the recommendations of the Special Committee, as endorsed by the Assembly " . Operations | UN | في نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " وسوف تنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصيات اللجنة الخاصة، بصيغتها التي أقرتها الجمعية " . |
" 3. Also takes note of Governing Council decision 27/2 on the implementation of paragraph 88 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, as endorsed by the General Assembly in its resolution 66/288 of 27 July 2012; | UN | " 3 - تحيط علما أيضا بمقرر مجلس الإدارة 27/2 عن تنفيذ الفقرة 88 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012؛ |
4. Takes note of decision 27/2, adopted by the Governing Council at its first universal session, on the implementation of paragraph 88 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development as endorsed by the General Assembly in its resolution 66/288 of 27 July 2012; | UN | 4 - تحيط علما بالمقرر 27/2 الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته العالمية الأولى بشأن تنفيذ الفقرة 88 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012؛ |
4. In this connection, the Advisory Committee reiterates its request that the reports of the Secretary-General on the Tribunals should also specifically make reference to previous recommendations of the Advisory Committee, as endorsed by the General Assembly, indicating whether action has been taken and the time framework for full implementation of recommendations (A/50/925, para. 3). | UN | ٤ - وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة الاستشارية طلبها أن يشير تقريرا اﻷمين العام بشأن المحكمتين إشارة محددة أيضا إلى التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة، بحيث تبيــن ما إذا كانت قـد اتخـذت إجـراءات واﻹطار الزمني ﻹتمام تنفيذ التوصيات )529/05/A، الفقرة ٣(. |
1. The Secretary-General's strategy for the management of the human resources of the Organization, 1/ as endorsed by the General Assembly in its resolution 49/222 A of 23 December 1994, established an agenda for creating a new management culture and work environment to encourage improved organizational performance. | UN | ١ - وضعت استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة)١(، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٢٢ ألف المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، برنامجا ﻹنشاء ثقافة إدارية وبيئة عمل جديدتين من شأنهما تشجيع التحسن في اﻷداء التنظيمي. |
In accordance with the Secretary-General's strategic plan of action to improve the status of women in the Secretariat, 6/ as endorsed by the General Assembly at its forty-ninth session, 7/ the examination was open to General Service staff who otherwise met the criteria for application. | UN | ووفقا لخطة عمل اﻷمين العام الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة)٦(، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٧(، فتح باب الامتحان أمام موظفي فئة الخدمات العامة، الذين تتوافر فيهم بصورة أخرى شروط التقدم للامتحان. |
4. Takes note of decision 27/2 of 22 February 2013, adopted by the Governing Council at its first universal session, on the implementation of paragraph 88 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, as endorsed by the General Assembly in its resolution 66/288 of 27 July 2012; | UN | 4 - تحيط علما بالمقرر 27/2 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2013، الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته العالمية الأولى بشأن تنفيذ الفقرة 88 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة()، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012؛ |
40. Also encourages countries to give due consideration to the dissemination, promotion and implementation of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security, as endorsed by the Committee on World Food Security on 11 May 2012; | UN | 40 - تشجع أيضا البلدان على إيلاء الاعتبار الواجب لنشر المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني(18)، وعلى التعريف بهذه المبادئ وتنفيذها، بصيغتها التي أقرتها لجنة الأمن الغذائي العالمي في 11 أيار/مايو 2012؛ |
40. Also encourages countries to give due consideration to the dissemination, promotion and implementation of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security,17 as endorsed by the Committee on World Food Security on 11 May 2012; | UN | 40 - تشجع أيضا البلدان على إيلاء الاعتبار الواجب لنشر المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني(17)، وعلى التعريف بهذه المبادئ وتنفيذها، بصيغتها التي أقرتها لجنة الأمن الغذائي العالمي في 11 أيار/مايو 2012؛ |
Recommendations of ACABQ, as approved by the General Assembly, and General Assembly resolutions on individual missions and cross-cutting issues should be implemented without delay. | UN | فتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة، وقرارات الجمعية العامة بشأن بعثات بعينها والمسائل الشاملة يتعين تنفيذها دون تأخير. |
(a) The Secretariat together with Member States should conduct a major review of the COE Manual to ensure that it incorporates the recommendations of the Phase II, III and IV reports, as approved by the General Assembly. | UN | )أ( أن تضطلع اﻷمانة العامة بالاشتراك مع الدول اﻷعضاء باستعراض رئيسي لدليل المعدات المملوكة للوحدات بحيث يكفل اشتماله على التوصيات الواردة في تقارير المراحل الثانية والثالثة والرابعة، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة. |
3. In this connection, it is noted that the programme budget for the biennium 1996-1997, as approved by the General Assembly, stated that efforts in the promotion of arms limitation and disarmament were focused " on weapons of mass destruction, particularly nuclear ones " , but were becoming " increasingly concerned with the growth and proliferation of various types of conventional weapons " .1 | UN | ٣ - ومن الملاحظ في هذا الصدد أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، بصيغتها التي أقرتها الجمعية العامة، أشارت إلى أن الجهود المبذولة في مجال تشجيع الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح كان التركيز فيها منصبا " على أسلحة الدمار الشامل وبخاصة اﻷسلحة النووية " ولكنها أصبحت تُعنى " بشكل متزايد بنمو وانتشار مختلف أنواع اﻷسلحة التقليدية " )١(. |