"بصيغته المنقحة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • as revised from
        
    • as revised by
        
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالي بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    53. The above provision as revised by the informal working group was inserted in article 12 as paragraph 3 bis. UN ٣٥- وأضيف النص أعلاه بصيغته المنقحة من جانب الفريق العامل غير الرسمي في المادة ٢١ بوصفه الفقرة ٣ مكررا.
    54. For the text of article 12, as revised by the informal drafting group, see the annex. UN ٤٥- وللاطلاع على نص المادة ٢١ بصيغته المنقحة من جانب فريق الصياغة غير الرسمي انظر المرفق.
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالي بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج الأنشطة بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالي بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    [The current five-year programme of activities as revised from time to time] UN [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر]
    61. For the text of article 13, as revised by the informal drafting group, see the annex. UN ١٦- وللاطلاع على نص المادة ٣١ بصيغته المنقحة من جانب فريق الصياغة غير الرسمي، انظر المرفق.
    Clause 201.1, as revised by the Controller, reads: UN وفيما يلي نص البند 201-1 بصيغته المنقحة من قبل المراقب المالي:
    The draft risk profile as revised by the intersessional working group would be presented to the Committee at its eleventh meeting for its consideration. UN وسيقدم مشروع موجز المخاطر بصيغته المنقحة من الفريق العامل فيما بين الدورات إلى اللجنة في اجتماعها الحادي عشر لكي تنظر فيه.
    The Chairperson said she took it that the Commission wished to adopt the suggested amendment as revised by the Secretariat. UN 11- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد التعديل المقترح بصيغته المنقحة من الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus