"بضعة أشياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • a few things
        
    • a couple of things
        
    • a couple things
        
    • some things
        
    • a thing or two
        
    • some stuff
        
    • few things to
        
    • bunch of stuff
        
    Although I threw in a few things Frommer's didn't know about. Open Subtitles بالرغم من أنّني رايت بضعة أشياء فورمور لم يعرف بشأنها
    I've done just about everything except a few things that are illegal. Open Subtitles عَملتُ فقط حول كُلّ شيءَ ماعدا بضعة أشياء التي غير شرعية.
    I know that I have been long-winded. I had a few things to say. UN أعرف إنني تكلمت بنفس طويل، ولكن كان عندي بضعة أشياء لا بد أن أقولها.
    I had to condense a couple of things for time's sake. Open Subtitles كان علي تلخيص بضعة أشياء بحق الأيام الخوالي
    I just want to get a couple things straight. Open Subtitles أريد فقط للحصول على بضعة أشياء على التوالي.
    I changed course on a few things I didn't agree with. Open Subtitles لقد قُمت بتغيير مسار بضعة أشياء لم أكن موافقًا عليها أجل
    Well, I can think of a few things, but you don't want to hear them. Open Subtitles حسنًا،يمكنني أن أفكر في بضعة أشياء و لكنك لا ترغبين في سماعهم
    Anyway, when we were at the Mint, I noticed a few things. Open Subtitles حين كنا في دار سك العملة، لاحظت بضعة أشياء.
    I've learned a few things since you saw me last. Open Subtitles لقد تعلمت بضعة أشياء منذ رأيتموني آخر مرة
    I think we both said a few things last night that we didn't mean. Open Subtitles وأعتقد أننا قلنا بضعة أشياء الليلة الماضية لم نكن نقصدها.
    Listen, a few things have been said over the past couple of days that led me to believe that we were... Open Subtitles إستمعي، لقد قيل لي بضعة أشياء على مدى اليومين الماضيين التي دفعتني إلى الإعتقاد بأننا كنا
    I have a few things I want to say to you before I meet the grim reaper, who is black, I assume, Open Subtitles لديّ بضعة أشياء أريدُ قولها لك قبل أن ألتقي بـ قابضِ الأرواح الّذي هو أسود، حسب ظنّي
    I think I'm gonna stay here and chat with Carter because there's a few things about the play that I didn't quite get. Open Subtitles و أحدث كارتر لأن هناك بضعة أشياء بخصوص المسرحية لم أفهمها
    If this is a court martial, there seem to be a few things missing. Open Subtitles إن كانت هذه محكمة عسكرية، فيبدو أنّ هناك بضعة أشياء مفقودة.
    I just forgot a few things I need to take care of. Open Subtitles إنّما نسيتُ بضعة أشياء عليّ الاهتمام بها
    I just want to go back over a few things that we discussed uh, last time we met. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتفقد بضعة أشياء التي ناقشناها اه، آخر مرة التقينا.
    I've already gone on a hike and fixed a few things around my house! Open Subtitles لقد ذهبتُ للتنزه سابقاً وصلحتُ بضعة أشياء حول منزلي
    Now, uh, obviously we've got a couple of things to talk through, Bella. Open Subtitles الآن، اه، من الواضح أننا قد حصلت على بضعة أشياء لاجراء محادثات عن طريق بيلا.
    I've just filled in the blanks on a couple of things. Open Subtitles المعذرة ، هل كانت هناك تغيرات في أخر لحظة؟ ليس بالضبط ، لقد أضفت معلومات في الفراغ بخصوص بضعة أشياء
    I've got a couple things circled to check out. Open Subtitles لقد حصلت على بضعة أشياء دائري لإجراء فحص.
    If you're having any trouble with your let-down reflex, there are some things that we can do to help with that. Open Subtitles إن كنتِ تواجهين أي مشكلة في منعكس الرد الخاص بكِ فهناك بضعة أشياء يمكننا القيام بها لنساعدكِ في ذلك
    I hope you all had fun this afternoon, and I also hope you learned a thing or two about the mind. Open Subtitles آمل أنكم استمتعتم صبيحة هذا اليوم, وآمل أنكم تعلمتم بضعة أشياء عن العقل.
    I'll grab a uniform, and we'll just go pick up some stuff for him? Open Subtitles سآخذ شُرطياً، وسنذهب لشراء بضعة أشياء لأجله؟
    Well, I knew everybody was coming for the weekend, so I just made a bunch of stuff last night. Open Subtitles كنت أعلم أن الجميع سيأتي في عطلة الأسبوع لذا أعددت بضعة أشياء البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus