"بضعة أعوام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a few years
        
    • few years ago
        
    • a couple of years
        
    • several years now
        
    • a number of years
        
    • few years back
        
    • couple years
        
    • last few years
        
    • few more years
        
    • few years later
        
    • couple of years ago
        
    It's for a kidney transplant I had a few years ago. Open Subtitles إنه دواء لعملية زرع كلية خضعت لها منذ بضعة أعوام.
    I thought we had a few years before that started. Open Subtitles أعتقدتُ بأن لدينا بضعة أعوام قبل أن تبدأ هذه
    I'd left the Prosecutors Office a few years before. Open Subtitles و قد تركتُ مكتب المدّعين منذُ بضعة أعوام.
    a couple of years after your accident, she moved away. Open Subtitles ـ إنها رحلت بعيداً، بعد بضعة أعوام من الحادثة
    I saw a surveillance photo of this guy a few years ago. Open Subtitles لقد رأيت صورة من كاميرا مراقبة لهذا الرجل منذ بضعة أعوام
    Just a few years ago, it remained a very vibrant part of Georgia. UN وكانت قبل بضعة أعوام جزءا من جورجيا يتسم بقدر كبير من الحيوية.
    Turning to the Balkans, just a few years ago it seemed UNHCR would never leave this region. UN أما البلقان، فقد كان يبدو منذ بضعة أعوام فقط أن المفوضية لن تترك هذه المنطقة مطلقاً.
    We in Guatemala are a people of maize, but a few years ago they said it was bad business to plant maize and destroyed the production systems. UN ونحن في غواتيمالا شعب يعتمد على الذرة الصفراء، ولكن قبل بضعة أعوام قالوا إنه عمل تجاري سيء أن نزرع الذرة الصفراء ودمروا نظام الإنتاج.
    In short, it is high time to promote a new international humanitarian order, a subject which has been on the agenda of the General Assembly for quite a few years. UN وباختصار، لقد حان الوقت لتعزيز نظام إنساني دولي جديد، وهو موضوع مدرج على جدول أعمال الجمعية العامة منذ بضعة أعوام.
    That situation had worsened a few years before with the abolition of laws which restricted transit and transport links with neighbouring countries. UN وقد ازدادت الحالة سوءا قبل بضعة أعوام مع إلغاء القوانين التي تقيد وصلات العبور والنقل مع البلدان المجاورة.
    Turning to the Balkans, just a few years ago it seemed UNHCR would never leave this region. UN أما البلقان، فقد كان يبدو منذ بضعة أعوام فقط أن المفوضية لن تترك هذه المنطقة مطلقاً.
    The Conference reconfirmed that today nuclear weapons are more a relic of the past than the ultimate symbol of national pride, as many believed only a few years ago. UN وأكد المؤتمر من جديد أن اﻷسلحة النووية الموجودة حاليا من مخلفات الماضي أكثر من كونها رمزا جوهريا للزهو الوطني، مثلما اعتقد الكثيرون قبل بضعة أعوام فقط.
    This leads me to recall the World Conference on Human Rights, held in Vienna a few years ago. UN ويقودني هذا الى التذكير بالمؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقد في فيينا قبل بضعة أعوام.
    This would have been unthinkable only a few years ago. Other countries are already looking at this precedent to demarcate their boundaries. UN وهذا أمر لم يكن ليتسنى تصوره قبل بضعة أعوام فحسب، وثمة بلدان أخرى تتطلع اﻵن بالفعل الى هذه السابقة لتخطيط حدودها.
    The answer to the emerging markets’ question would have been straightforward a few years ago. It is not today. News-Commentary بيد أن الإجابة على مسألة الأسواق الناشئة كانت واضحة ومباشرة قبل بضعة أعوام. ولكنها لم تعد كذلك اليوم.
    - There was a girl a few years ago who bled right through the back of her dress. Open Subtitles كانت هناك فتاة منذ بضعة أعوام ظهر نزيفها على ثوبها من الخلف.
    You were doing an MA in History, and we got married a couple of years after that. Open Subtitles لقد كنتِ تدرسين شهادة الماجستير بالتاريخ ونحن تزوجنا بعد بضعة أعوام من ذلك.
    For several years now, the United Nations has taken up consideration of this agenda item. UN إن الأمم المتحدة تنظر في بند جدول الأعمال هذا منذ بضعة أعوام.
    In Malta, the first shelter for victims of domestic violence was set up a number of years ago by religious women. UN وقد أنشأت بعض النساء المتدينات قبل بضعة أعوام أول مأوى لضحايا العنف العائلي في مالطة.
    My son, Chester Charles smithers, he died out here a few years back. Open Subtitles ابني , تشيستر تشارليز سيمذرز مات هنا منذ بضعة أعوام
    Um, actually, we moved here a couple years ago to be close to my parents. Open Subtitles في الواقع, إنتقلت هنا منذ بضعة أعوام لأكون قريبة من والداي
    But I never could. And I spent the last few years so angry. Open Subtitles ولكنني لم استطع تقبله يومًا لقد قضيت آخر بضعة أعوام في حياتي..
    I was thinking I'd let it age for a few more years. Open Subtitles كنت أفكّر أن أدعها تكبر بضعة أعوام أخرى.
    But a few years later, I saw him. I mean, it was different. I mean, in my mind he had never aged, Open Subtitles لكن بعد بضعة أعوام, رأيته كان الأمر مختلفاً, لم يكبر في عقلي يوماً
    No kidding, because the right time was a couple of years ago. Open Subtitles طبعًا، لأن الوقت المناسب كان منذ بضعة أعوام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus