"بطاقات الهوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • identity cards
        
    • identification cards
        
    • identity papers
        
    • ID cards
        
    • identity card
        
    • identification card
        
    • identity documents
        
    • IDs
        
    • of identification
        
    • ID card
        
    • of identity
        
    • some ID
        
    These protection and security measures have been updated and enhanced, and are being used in identity cards and passports. UN كما تم تحديث وتحسين تدابير الحماية والأمن المذكورة، ويجري استخدامها حاليا في استخراج بطاقات الهوية وجوازات السفر.
    New security features have also been incorporated into the identity cards. UN كما أُدخلت على بطاقات الهوية عناصر جديدة لتأمينها من التزوير.
    The Government has therefore launched an initiative to issue identity cards and register unrecorded births. UN ولذلك فقد أطلقت الحكومة مبادرة لإصدار بطاقات الهوية وتسجيل المواليد غير المسجلين.
    Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all personnel of United Nations agencies operating in Cyprus UN تقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع موظفي وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لهم
    In many cases identity papers and other official documents, such as property documents, were confiscated by the Yugoslav police or border officials. UN وصادر أفراد الشرطة اليوغوسلافية أو موظفو الحدود، في حالات كثيرة، بطاقات الهوية الشخصية وغيرها من الوثائق الرسمية مثل وثائق الملكية.
    With regard to protection from counterfeiting ID and travel documents, Austria has already achieved a maximum of security as regards counterfeiting of ID cards. UN وفيما يتصل باتقاء تزوير أوراق الهوية ووثائق السفر، حققت النمسا فعلا حدا أقصى من الأمن فيما يتصل بتزوير بطاقات الهوية.
    It is understood that in some provinces they have also been denied identity cards by the local authorities. UN ويستفاد أن السلطات المحلية في بعض المقاطعات تحرمهم أيضاً من بطاقات الهوية.
    The Government of Israel started issuing identity cards to Palestinian residents of the West Bank and the Gaza Strip following their occupation in 1967. UN وبدأت حكومة إسرائيل تصدر بطاقات الهوية للفلسطينيين المقيمين في الضفة الغربية وفي قطاع غزة عقب احتلالهما في عام 1967.
    The Committee requests the State party to accelerate the process of issuance of identity cards to all eligible women. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تسريع عملية إصدار بطاقات الهوية لجميع النساء المؤهلات لحملها.
    Spain began issuing electronic identity cards and electronic passports in 2006. UN وبدأت إسبانيا تصدر بطاقات الهوية الإلكترونية وجوازات السفر الإلكترونية في عام 2006.
    identity cards should not be the acceptable travel document on an EAC-wide basis. UN ويجب أن لا تصبح بطاقات الهوية هي وثيقة السفر المقبولة على نطاق جماعة شرق أفريقيا.
    However, partner States that are ready to use identity cards as a travel document on a bilateral basis can proceed. UN بيد أنه يجوز للدول الشريكة المستعدة لاستعمال بطاقات الهوية كوثيقة سفر على أساس ثنائي أن تفعل ذلك.
    The highest proportion of identity cards was now held by the population over age 40. UN وتوجد أعلى نسبة من بطاقات الهوية الآن في حوزة السكان من الشريحة العمرية التي تزيد عن 40 عاما.
    IFES carried out a major campaign to distribute national identity cards to the Batwa. UN ونفذت المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية حملة هامة لتوزيع بطاقات الهوية الوطنية على الباتوا.
    Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all United Nations agencies operating in Cyprus UN وتقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها
    :: Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all personnel of United Nations agencies operating in Cyprus UN تقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها
    Admission to FAO premises will require, at all times, the presentation of identification cards. UN ولدخول أماكن منظمة اﻷغذية والزراعة في جميع اﻷوقات، لا بد من إبراز بطاقات الهوية.
    Subparagraph (g) How do border controls in your country prevent the movement of terrorists? How do your procedures for issuance of identity papers and travel documents support this? What measures exist to prevent their forgery, etc.? UN الفقرة الفرعية ز: كيف تمنع عمليات المراقبة على الحدود في بلدكم حركة الإرهابيين؟ وكيف تدعم إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر هذا الأمر؟ وما التدابير المعمول بها لمنع تزويرها وما إلى ذلك؟
    Those not holding the ID cards are not allowed to farm. UN ولم يسمح للذين لا يحملون بطاقات الهوية بالفلاحة.
    The registration of voters is about to begin, a process that, in the absence of a national census or a national identity card, is both costly and essential. UN ويوشك تسجيل الناخبين أن يبدأ، وهي عملية مكلفة وضرورية في ظل غياب تعداد وطني وعدم توافر بطاقات الهوية الوطنية.
    :: Support and maintenance of 6 identification card systems UN :: دعم وصيانة 6 من نُظم بطاقات الهوية
    A draft amendment making the reference to religion optional on personal identity documents was withdrawn. UN وسحب مشروع تعديل عليه يجعل ذكر الديانة في بطاقات الهوية مسألة اختيارية.
    Herer some fake IDs. A couple of credit cards. Open Subtitles هاك بعض بطاقات الهوية المزيفة، وبعض بطاقات الأئتمان
    Now most of camp dwellers are including in national ID card and voter listing process. UN وبالفعل فإن معظم سكان المخيمات باتوا مدرجين في عملية تسجيل حاملي بطاقات الهوية الوطنية والناخبين.
    Listen, I hate to do it to you, sweetheart, but I gotta see some ID. Open Subtitles اسمعى ، أكره أن أفعل ذلك بك ياحبيبتى ولكنى أريد الحصول على بعض بطاقات الهوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus