"بطردك" - Traduction Arabe en Anglais

    • fire you
        
    • fired you
        
    • kick you out
        
    • you fired
        
    • burned
        
    • burn
        
    • kicked out
        
    • firing
        
    • expelled
        
    • kicked you
        
    • kicking you out
        
    • expulsion
        
    • throw you out
        
    • threw you out
        
    • thrown you out
        
    Nobody's gonna fire you because I'm a pain in the ass. Open Subtitles لا أحَد سيقوم بطردك لأنني أنا من سيُغضبهُم.
    You can't write for crap so I'm going to fire you. Open Subtitles لا يمكنك كتابة اي شيء لذا سوف أقوم بطردك.
    I fired you once. I can do it again. Open Subtitles لقد قمتُ بطردك مرة بأمكاني فعلها مرة ثانية
    If anybody believes that the only reason you're there is to hook up with Vance, they will kick you out. Open Subtitles اذا اي احد هنا صدق بان سبب وجودك هنا فقط من اجل ان ترتبطي مع فينس, سيقومون بطردك
    That's the kind of thing that gets you fired. Open Subtitles هذا هو النوع من الأمور الذي يتسبب بطردك
    The people on that list burned you, so this is your call. Open Subtitles الأشخاص الموجودين في تلك القائمة تسببوا بطردك, لذا فهو قرارك
    Jessica was wrong to fire you, but she didn't fire you because you're a woman. Open Subtitles جيسيكا كانت مخطئة بقرار فصلك عن العمل و لكنها لم تقوم بطردك فقط لأنك ِ امرأة
    I'll come into the McDonald's where you work I'll buy the whole damn place and I'll fire you. Open Subtitles ثم سأشتري كل المكان، وبعدها سأقوم بطردك من العمل
    Max, I'm sorry for pretending to fire you in front of the Constance. Open Subtitles ماكس , انا اسفة لانني تظاهرت بطردك امام كونستانس تظاهرتي ؟ ذلك بدى حقيقي
    Yeah, if we don't like it, at this point, we definitely will fire you. Open Subtitles نعم إذا لم يعجبنا فسنقوم بذلك و في هذه اللحظه يبدو أننا سنقوم بطردك مهما كانت النتيجه
    I've already fired you. If you insist on lurking, I will have you drawn and quartered. Open Subtitles لقد قمت بطردك بالفعل، أذا اصررت على التربص بى سأقوم بتعليق مرسوم بذلك.
    You did it to a woman that you loved, and now you're doing it to the company that fired you. Open Subtitles فعلته لأمرأة أحببتها والأن تفعل نفس الشيء لشركة قامت بطردك
    I'm astonished that Avasarala didn't kick you out of her office. Open Subtitles أنا مندهش أن أفاسارالا لم تقم بطردك من مكتبها
    I should, first of all, seize the plantation, and second, kick you out. Open Subtitles يجب قبل كل شئ أن آخذ المزرعة و من ثم أقوم بطردك
    Next time, i get you fired, or worse. Open Subtitles المرة القادمة ، سأقوم بطردك أو ما هو أسوأ
    You're afraid I'll get you fired again? Open Subtitles هل أنت خائف بأنني سأتسبب بطردك مرة أخرى؟
    This, uh, little network of people that burned you is very promising. Open Subtitles الشبكة الصغيرة للأناس الذين تسببوا بطردك, واعدة جداً
    We got a burn notice on you. You're blacklisted. Open Subtitles لدينا أمر بطردك انت مدرج في القائمة السوداء
    My boy, if you are truly outstanding you'll probably be kicked out of there after one term. Open Subtitles يا ولد إن جيد جيداً هنا لربما يقومون بطردك بعد فصل واحد
    You ought to resign. Save the paper the hassle of firing you. Open Subtitles يجب أن تقدم استقالتك، لتوفر الأوراق التي سنستهلكها للقيام بطردك
    I'm going to recommend to the Disciplinary Committee... that you be expelled. Open Subtitles سأطلب من المجلس التأديبي بأن يقوموا بطردك
    'Cause we heard you were pissed when she kicked you out of the group. Open Subtitles لأننا سمعنا أنك كنت منزعجة عندما قامت بطردك من المجموعة.
    She's not kicking you out. Open Subtitles هي لن تقوم بطردك
    But we stand by your expulsion. Open Subtitles لكننا نلتزم بطردك
    Come find me when they throw you out again. Open Subtitles تعال وستجدني حينما يقومون بطردك.
    Ok, your father finally threw you out of house? Open Subtitles حقاً، هل قام والدك أخيراً بطردك من المنزل؟
    As if she's happy to have thrown you out of the house. Open Subtitles .. وكأنها سعيدة بطردك من المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus