"بطريقة او" - Traduction Arabe en Anglais

    • one way or
        
    • way or the
        
    • some way
        
    • somehow or
        
    Yes, Henry, right will prevail, one way or another. Open Subtitles نعم ياهنري ، الحق سيتسيد بطريقة او بأخرى
    When people owe Claude MacCready, they pay... one way or the other. Open Subtitles عندما يدين الناس ل كلود ماكاردى, فانهم يدفعون.. بطريقة او باخرى
    Well, I'm sure you'll be able to help... one way or another. Open Subtitles حسناً , انا واثق بأنه بإمكانكم المُساعدة . بطريقة او بأُخري
    I didn't care one way or the other, as long as he didn't blow too much money. Open Subtitles انا لم اهتم بطريقة او بأخرى طالما انه لم ينفق الكثير من المال عليه
    You can only get slapped around for so long before it boils out one way or another. Open Subtitles يمكنك تلقي الصفع لفترة طويله قبل ان تغلي بطريقة او بأخرى
    I mean, you're going to have to testify one way or another, right? Open Subtitles اعني سيكون عليك الشهادة بطريقة او اخرى، صحيح؟
    Well, you said you can't do it without him, so one way or another, we're gonna have to get him on board, right? Open Subtitles حسنا , قلتي انك لن تستطيعين فعلها بدونه, اذن بطريقة او ب اخرى سوف نأتي به أليس كذلك
    Mike's getting on that plane one way or another. Open Subtitles مآيك , سوف يركب على الطائره بطريقة او بأخرى
    Look, I have to believe that, one way or another, this woman's going to pay for what she did. Open Subtitles انظري , لابد ان اصدق انه بطريقة او بأخري , ان هذه السيدة سوف تحاسب على ما فعلته
    The world is a better place because of what we did, Elliot, and you're gonna realize that one way or another. Open Subtitles العالم مكان افضل بسبب ما فعلناه ، اليوت وستدرك ذلك بطريقة او بأخرى
    one way or another, this is my last night in Vegas. Open Subtitles بطريقة او بأخرى هذه اخر ليلة لي في فيغاس
    That's bullshit. She was crazy as shit. She was gonna do this one way or the other. Open Subtitles . هذا هراء لقد كانت مجنونة جداً كانت سوف تفعل هذا بطريقة او بأخرى
    Well, I just feel another couple of days and we could get you something definite, one way or the other. Open Subtitles حسنٌ، أضن أن عدة أيامٍ إضافية وسنقدر على إعطائك شيءً حاسمًا، بطريقة او بأخرى.
    one way or the other, I want to move on with our lives. Open Subtitles بطريقة او باخرى, اريد المضي قدماً في حياتنا
    I don't really give a shit one way or the other. Open Subtitles انه في الحقيقة لايعني لي شيئا بطريقة او اخرى
    So one way or the other, help is on the way. Open Subtitles لذلك بطريقة او باخري, المساعدة فى الطريقة.
    You're not gonna listen to me one way or the other, are you? Open Subtitles سوف تستمع لي بطريقة او باخري, اليس كذلك؟
    Now I don't know if it was the stress, or the food, or the bum fight, but somehow, some way, Open Subtitles الأن لا اعلم اذا كان الاجهاد او الطعام, او القتال ,لكن بطريقة ما, بطريقة او بأخرى
    The poison's bound to come out somehow or another. Open Subtitles سيخرج السم منها بطريقة او بأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus