"بطريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on my way
        
    • in my way
        
    • on the way
        
    • way to
        
    • in the way
        
    • Pengy
        
    • in my path
        
    • way in
        
    • own way
        
    Found the card on my way home. Why did you leave? Open Subtitles غادرتُ المكان , و عثرتُ على البطاقة بطريقي نحو المنزل
    No, I went by the gym on my way home. Open Subtitles لا , لقد ذهبتُ للنادي و أنا بطريقي للمنزل
    on my way here, a homeless man asked me for money. Open Subtitles بطريقي الى هنا ، رجل ٌ مشَرّد أوقفني مقابل المال
    I didn't care what it took or who stood in my way, Open Subtitles أنا لم اهتم بما سياخذ هذا او من كان يقف بطريقي
    But on the way there, I caught cornflakes disease. Open Subtitles لكن بطريقي إلى هناك أصبت بمرض رقائق الذرة
    Okay. Yeah, I'll drop it off on my way home. Open Subtitles حسنٌ , اجل , سوف اوصله بطريقي الى المنزل.
    Everyone needs to stop ambushing me on my way in. Open Subtitles الجميع عليكم أن تتوقفوا بالتربص بي وأنا بطريقي للداخل
    I was on my way to get it to you, and I collapsed. Open Subtitles كنت بطريقي لإحضارها إليك، ثم تدهورت حالتي
    He doesn't suspect a thing. I'll be on my way as soon as I get it. Goodbye! Open Subtitles سوف أكون بطريقي بأسرع ما يمكنني حينما أحصل عليها ، إلى اللقاء
    I'm on my way, as soon as I can get on a plane. Open Subtitles أنا سأكون بطريقي إليك سرعان . حصولي على تذكرة للطائرة
    I picked him up for attempted carjacking on my way home. Open Subtitles لقد ألتقطته أثناء محاولته سرقة سيارة بطريقي الى البيت.
    on my way home, I stopped to buy you a present. Open Subtitles وأنا بطريقي للمنزل، توقفت وإشتريت لكِ هدية
    If he lingered at all... I'm gonna pretend I'm on my way to the men's room. Open Subtitles إن كان يتسكّع، سأدّعي أني بطريقي للمرحاض.
    But on my way out the door, you know, I thought on my feet. Open Subtitles لكن بطريقي و أنا خارج . من الباب ، فكرت بطريقة جيدة
    It's the ribbon I lost on my way here. It can't be too far from here. Open Subtitles إنّه الشريط الذي فقدته و أنا بطريقي إذاً لا يُمكن أن أكون بعيدة من هنا
    I know those bastards kicked the shit out of me every morning on my way to school. Open Subtitles أعلمُ أن هؤلاء الحمقى يقومون بمضايقتي كل صباح بطريقي للكليّة
    This computer chip is the last piece I need. Now no one can stand in my way. Open Subtitles هذه الرقاقة هي اخر قطعه احتاجها ومن ثَمَ لن يقف احد بطريقي
    I'm here because I'm the baddest of the bad. Anybody whoever stood in my way is dead. Open Subtitles انا هنا لأني أفضل الأسوأئين أي أحد يقف بطريقي يلقى الموت.
    It was the food. I shit my pants on the way home. Open Subtitles أظن أنه كان بسبب الطعام، لقد تغوطت في بنطالي بطريقي للمنزل
    Cos I've got all the words ready and I don't want something else getting in the way again. Open Subtitles لأني رتبت كل كلماتي. ولا اريد ان شيء اخر يقف بطريقي مجددا.
    Speaking of graves, Pengy might you be hiding buried treasure? Open Subtitles ، بالحديث عن القبور يا بطريقي ألست تخفي .. كنزاً مدفوناً؟
    Leave it to you to make this whole night about you and your role in my path to honest sexuality. Open Subtitles دعيه لكِ وجعل هذه الليلة تدور حولك وتحكمك بطريقي نحو الصراحة الجنسية
    I'm obliged to you, but I prefer to go my own way and in my own manner. Open Subtitles أنا ممتنه لك ، ولكن أنا أفضل الذهاب بطريقي لوحدي وبإسلوبي الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus