| I had a great childhood, great parents, did well in school. | Open Subtitles | لقد حظيت بطفولة جيدة أبوين رائعين عملت جيداً في المدرسة |
| She has to have a normal childhood, inasmuch as that's possible. | Open Subtitles | يجب أن تحظي بطفولة طبيعية ما دام أن هذا ممكن |
| Only then might the conditions be created to enable children to have a happy childhood and to fully realize their potential. | UN | واختتمت كلمتها قائلة، عندئذ فقط يمكن تهيئة الظروف التي تمكن اﻷطفال من التمتع بطفولة سعيدة وتحقيق إمكاناتهم الكاملة. |
| Allow me to conclude by saying that all children have the right to a healthy and secure childhood. | UN | وأود أن أختتم بياني بالقول إن لجميع الأطفال الحق في التمتع بطفولة صحية وآمنة. |
| We fully agree with his recommendations aimed at enabling all children to enjoy a childhood free of violence. | UN | ونتفق تماما مع توصياته الرامية إلى تمكين الأطفال من التمتع بطفولة خالية من العنف. |
| We had a tough childhood, at times, nobody's fault, I know, just congratulations. | Open Subtitles | لقد حضينا بطفولة صعبة، في ذلك الوقت لم يكن خطأ أحد أعلم هذا تهانينا |
| I just want them to have as normal a childhood as possible. | Open Subtitles | أودّهما فقط أن تنعما بطفولة طبيعية بقدر المُستطاع. |
| I know Bill didn't have a happy childhood, but again, no chitchat, so I'm vague on the details. | Open Subtitles | وأعلم أنّ بيل لم يحظى بطفولة سعيدة، ولكن مرّة أخرى، فهو لا يحب كثرة الكلام. لذلك التفاصيل تبدو غامضة بالنــسبة لي. |
| You must've had a terrible childhood to do this to me. | Open Subtitles | لابد أنكَ مررت بطفولة مروعة كي تفعل هذا بي |
| Someone had a happy childhood. Come on, let's regroup. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم حظي بطفولة سعيدة، هيّا لنجتمع معهم مجدداً. |
| Do I carry around resentment and spend my days railing against what could have been if only I'd had a normal childhood? | Open Subtitles | هل انا احمل الاستياء من حولي وقضاء ايامي اشتكي ضد ما كان قد حدث إلا إذا كنت قد حظيت بطفولة طبيعية |
| You had a normal happy childhood, just for the record. | Open Subtitles | فلقد حظيت بطفولة سعيدة وطبيعية لعلمك فقط .. |
| I guess when you've had a difficult childhood, things take on their own perspective. | Open Subtitles | أظن بأنك حينما حظيت بطفولة صعبه تؤخذ الامور حسب منظورهم الخاص |
| And you were sick, and I had a crappy childhood, but it made us even stronger, you know? | Open Subtitles | أنتِ كنت مريضة وأنا مررت بطفولة سيئة ولكن هذا جعلنا أقوى أليس كذلك؟ |
| Yonkers, but not until she had survived a harrowing childhood on the streets of Mumbai, keeping her two younger brothers out of the hands of the vicious Vindaloo cartel. | Open Subtitles | يونكرز، ولكن ليس حتى انها قد نجا بطفولة مؤلمة في شوارع مومباي، حفظ أخويها الصغيرين |
| Look, I know you had a rough childhood, but we should really focus on finding Aang. | Open Subtitles | إنظري أعرف أنكِ مررتِ بطفولة صعبة و لكن علينا أن نركز أكثر على إيجاد آنـج |
| If it weren't for me, you could have had a normal childhood. | Open Subtitles | .. لو لم أكن السبب لكنت حظيت بطفولة طبيعية |
| Be gentle, he had an unhappy childhood. | Open Subtitles | كن لطيفاً معه فلقد حضي بطفولة ليست بالمرحة |
| A spy's life rarely starts with a happy childhood. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} نادراً ما تبدأ حياة جاسوس بطفولة سعيدة |
| I mean, you know, I used to think that I had a fine childhood and now I'm... now I'm thinking maybe I didn't. | Open Subtitles | انت تعلمين لقد كنت اظن انني حظيت بطفولة جيدة اما الآن لا أظن ذلك |
| - I think we had very different childhoods. | Open Subtitles | أعتقد أننا حظينا بطفولة مختلفة |