"بطولياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • heroic
        
    He wishes to please her for-- and to look heroic in her eyes. Open Subtitles ويتمنى إسعادها وأن يبدوا بطولياً في نظرها
    I guess there's no way to make that sound heroic. Open Subtitles أظن أنه لا مجال في جعل هذا يبدو بطولياً
    And I want to make it clear that her efforts and the efforts of the United States government to rescue him were nothing short of heroic. Open Subtitles وأودُ أن أوضح بأن جُهودها وجهود حكومة الولايات المتحدة لإنقاذه كانت أمراً بطولياً
    If this works, he'll have done a heroic thing for his country. Open Subtitles اذا نجح هذا, سيكون قد فعل شيئاً بطولياً لبلاده
    And I didn't think what I did was heroic. Open Subtitles و لم أفكر أن ما فعلته كان بطولياً
    do something stylish or heroic that will make her feel you're the better person. Open Subtitles إفعل شيئاً بطولياً ليجعلها تشعرأنك الشخص الأفضل
    And you know, you can... And this time I could... I could look a little bit more heroic. Open Subtitles وهذه المرة, يمكنني ان اجعل الامر بطولياً اكثر
    Surviving in two feet of water is not a heroic accomplishment. Open Subtitles النجاة من مجرى مائي طوله قدمين ليس إنجازاً بطولياً
    Picasso, who was already a world-famous artist, also became a hero of the French resistance... not that he had done anything very heroic. Open Subtitles بيكاسو ، وقد أصبح مشهور على مستوى العالم وأصبح ايضاً بطلاً للمقاومة الفرنسية ليس وكأنه عمل شيئا بطولياً
    I just did what anybody else would've... I mean, if you want to label it heroic... Open Subtitles .. لقد فعلت كلّ ما كان يجب أن .. أعني ، إن كنتِ تريدين أن تظهري ذلك بطولياً
    There's nothing heroic about selfishly grabbing for glory. Open Subtitles .تصرفك من نفسك ليس بطولياً .ولا يستحق أي مديح
    Only if you want to die a heroic death. Open Subtitles فقط إذا كنت تنشدين موتاً بطولياً
    Well- - But that's not heroic. Open Subtitles حسناً, ولكن هذا ليس .عملاً بطولياً
    What you did today was nothing short of heroic. Open Subtitles مافعلتيه اليوم كان بطولياً بحق.
    I heard about the ambush at Kajaki. Very heroic. Open Subtitles لقد سمعت عن الفخ فى " كوجاكى " بطولياً جداً
    As our late Chairman Mao Zedong pointed out, it was " a wonder in the history of war, a heroic undertaking of the Chinese people and an epoch-making triumph " . UN وكما قال رئيسنا الراحل ماوتسيتونغ " كانت أعجوبة في تاريخ الحرب، وانجازاً بطولياً للشعب الصيني، ونصراً تاريخياً " .
    You're not a superhero, but what you did for Nate, giving him the serum, giving up your chance at real powers, that was heroic. Open Subtitles إنك لست بطلاً خارقاً، ولكن ما فعلته لـ(نيت)، أن تعطيه المصل، وتتخلى عن فرصتك في الحصول على القوة، كان ذلك عملاً بطولياً.
    That's not nearly as heroic as you might think. Open Subtitles هذا ليس بطولياً كما تظن
    You look absolutely heroic and elegant. Open Subtitles تبدو حقاً بطولياً وأنيقاً.
    We need a pose, something heroic but menacing, like errol Flynn in the sea hawk. Open Subtitles نحتاج وضعية, شيئاً بطولياً ولكن مهدداً مثل (إيرول فلين) بفيلم (صقر البحر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus