On 24 December 2012, the Government transmitted a communication in response to the general allegation sent on 4 May 2011. | UN | 23- وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، بعثت الحكومة برسالة رداً على التعليق العام المرسل في 4 أيار/مايو 2011. |
15. On 30 September 2013, the Government transmitted a communication regarding two outstanding cases. | UN | 15- وفي 30 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالتين لم يبت فيهما بعد. |
18. On 6 August 2013, the Government transmitted a communication concerning one outstanding case registered under the statistics of Peru. | UN | 18- في 6 آب/أغسطس 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالة لم يبت فيها بعد مسجلة في إطار إحصاءات بيرو. |
409. the Government sent responses concerning the cases of two men. | UN | 409- بعثت الحكومة بردين يتعلقان بحالة رجلين. |
89. On 12 October 2000, the Government sent a communication regarding a decision of the Egyptian Constitutional Court of June 2000. | UN | 89- في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بعثت الحكومة رسالة فيما يتعلق بقرار أصدرته المحكمة الدستورية المصريـة في حزيران/يونيه 2000. |
21. On 24 October 2013, the Government transmitted a communication regarding three outstanding cases. | UN | 21- في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بثلاث حالات لم يُبت فيها بعد. |
7. On 10 June 2013, the Government transmitted a communication regarding one outstanding case. | UN | 7- في 10 حزيران/يونيه 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالة واحدة لم يُبت فيها بعد. |
11. On 26 March 2013, the Government transmitted information in relation to one outstanding case. | UN | 11- وفي 26 آذار/مارس 2013، بعثت الحكومة بمعلومات تتعلق بحالة واحدة لم يُبت فيها بعد. |
66. On 7 May 2013, the Government transmitted a communication regarding three outstanding cases. | UN | 66- في 7 أيار/مايو 2013، بعثت الحكومة برسالة بشأن ثلاث حالات لم يُبت فيها بعد. |
95. On 8 May 2013, the Government transmitted a communication regarding 94 outstanding cases. | UN | 95- في 8 أيار/مايو 2013، بعثت الحكومة برسالة بشأن 94 حالة لم يُبت فيها بعد. |
96. On 6 June 2013, the Government transmitted a communication regarding two outstanding cases. | UN | 96- وفي 6 حزيران/يونيه 2013، بعثت الحكومة برسالة بشأن حالتين لم يُبت فيهما بعد. |
142. On 11 March 2013, the Government transmitted a communication regarding seven outstanding cases. | UN | 142- في 11 آذار/مارس 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بسبع حالات لم يُبت فيها بعد. |
332. the Government transmitted two communications to the Working Group. | UN | 332- بعثت الحكومة برسالتين إلى الفريق العامل. |
227. the Government transmitted two communications to the Working Group. | UN | 227- بعثت الحكومة برسالتين إلى الفريق العامل. |
229. the Government transmitted two communications to the Working Group dated 22 January and 18 February 2008. | UN | 229- بعثت الحكومة برسالتين إلى الفريق العامل بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير و18 شباط/فبراير 2008. |
269. the Government transmitted one communication to the Working Group, dated 7 January 2008, concerning four outstanding cases. | UN | 269- بعثت الحكومة برسالة إلى الفريق العامل بتاريخ 7 كانون الثاني/يناير 2008 بشأن أربع حالات لم يُبت فيها بعد. |
158. On 16 July 2000, the Government sent a response to the communication concerning Juan de Dios Hernández Monge. | UN | 158- وفي 16 تموز/يوليه 2000، بعثت الحكومة رداً على الرسالة المتعلقة بخوان دي ديوس هيرنانديز مونغي. |
262. On 8 May 1999, the Government sent a letter to the Special Rapporteur in reply to his letter dated 9 April 1999. | UN | 262- في 8 أيار/مايو 1999، بعثت الحكومة رسالة الى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في 9 نيسان/ابريل 1999. |
477. In communications dated 3 March and 13 October 2006, the Government sent information concerning all 90 outstanding cases. | UN | 477- بعثت الحكومة برسالتين مؤرختين 3 آذار/مارس و13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 تضمنتا معلومات بشأن جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد البالغ عددها 90 حالة. |
157. By letter dated 27 November the Government sent the Special Rapporteur information about the measures taken to address the death threats received by representatives of university student associations in Colombia. | UN | 157- وفي رسالة مؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر بعثت الحكومة إلى المقررة الخاصة معلومات عن التدابير المتخذة لمواجهة التهديدات بالقتل التي تلقاها ممثلو اتحادات الطلبة الجامعيين في كولومبيا. |
400. A communication was sent by the Government on 24 August 2006 regarding 12 cases. | UN | 400- بعثت الحكومة ببلاغ في 24 آب/أغسطس 2006 يتعلق ب12 حالة. |
The Government has sent a fully empowered high-level delegation. | UN | وقد بعثت الحكومة بوفد رفيع المستوى ومفوض تفويضا كاملا. |
The Special Rapporteur transmitted 10 individual cases, to which the Government replied. | UN | ٤٢١- وأحال المقرر الخاص عشر حالات فردية بعثت الحكومة ردودها بشأنها. |