"بعد اليوم الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • after the day
        
    • The day after
        
    No, no, no. But after the day I've had, Open Subtitles كلا، لا، ولكن بعد اليوم الذي حظيت به
    What I mean is that I feel terrible that, after the day you've had, the situation should be reversed. Open Subtitles ما أعنيه هو أن أنا أشعر بالأسف أنه بعد اليوم الذي حظيت به يجب ان يكون الوضع بالعكس
    Plus I was very relaxed after the day I had. Open Subtitles بالإضافة كنت مسترخية جدا بعد اليوم الذي امضيته
    Neighbors say he came into a sum of money and fled The day after Francis' funeral. Open Subtitles . الجيران قالو : بأنه جاء بمبلغ من المال .. وهرب بعد اليوم الذي كانت فيه جنازه فرانسيس
    You don't. Except, of course, The day after you get kidnapped. Open Subtitles أنتي لستِ بحاجة لذلك , ما عدا , بالطبع بعد اليوم الذي أختطفتِ فيه
    She got to that safe deposit box The day after your husband's body was found. Open Subtitles لقد وصلت إلى صندوق الودائع ذاك بعد اليوم الذي وُجدَت به جثة زوجك.
    It's cruel and unusual punishment not to let a woman finish her martini after the day I've had. Open Subtitles انها عقوبه قاسيه وغير مألوفة ألا تسمح لمرأت بأنها مشروبها بعد اليوم الذي قاسته
    after the day I had, I needed this. Open Subtitles بعد اليوم الذي واجهته احتاج لهذا انا كذلك
    after the day you had, I don't doubt it. Open Subtitles بعد اليوم الذي مررت به لا أشك بذلك
    after the day I've had, it'd be nice to talk to someone. Open Subtitles بعد اليوم الذي حظيت به, سيكون من الجميل أن قمت بالحديث مع أحد جميل.
    Well, after the day I had, I'll finish the bottle myself. Open Subtitles حسنا بعد اليوم الذي عانيته سأنهي الزجاجة بنفسي
    I shouldn't have brought you here after the day you put in. Open Subtitles ما وجب أن أحضرك إلى هنا بعد اليوم الذي شهدته
    - I swear to God, after the day I've had, I have no problem shooting you. Open Subtitles -أقسم بعد اليوم الذي حظيت به لا مشلكة لدي بأن أقتلك
    I, after the day you've put in, it's just a... Open Subtitles بعد اليوم الذي كنت فيه انه فقط..
    after the day I just had, that's the whole point. Open Subtitles بعد اليوم الذي ممرتِ به هذا هو المقصود
    The day after we returned from Indianapolis. Open Subtitles بعد اليوم الذي عدنا فيه من مدينة إنديانابلس
    The day after he said he was returning to the states. Open Subtitles بعد اليوم الذي قال فيه إنه كان عائد إلى "الولايات"
    And Avinash, you're going to Jaipur The day after for an outdoor shoot Open Subtitles وافينش، أنت ذاهب إلى جايبور بعد اليوم الذي فيه لنبتة في الهواء الطلق
    But what if the ship comes The day after you stop building the fire? Open Subtitles لكن ماذا لو جائت السفينه , بعد اليوم الذي توقفتي أنتِ من أشعال النار فيه
    The photographer checked out, but his assistant was fired The day after the shoot. Open Subtitles المصور خرج، لكن مساعده طرد بعد اليوم الذي فيه النبتة.
    The day after he killed big Ben Nicholson. Open Subtitles بعد اليوم الذي قتل فيه بن نيكلسون الكبير .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus