I have my niece's memorial and my husband's funeral in an hour. | Open Subtitles | ثمة حفل تأبين ابنة أخ زوجي ومراسم جنازة زوجي بعد ساعة |
Victoria has a live interview with Connie Chung in an hour. | Open Subtitles | فكتوريا لديها مقابلة على الهواء مع كونى شانج بعد ساعة |
I must go. I'm boarding in an hour for Venezuela. | Open Subtitles | يجب أن أذهب أنا ذاهب بعد ساعة الى فينزويلا |
Died about an hour later facedown in a stream. | Open Subtitles | ومات بعد ساعة, وجهُه ملقى على ضِفة النهر |
The effects were observed 1 hour after application. The intoxicated person presented the following symptoms: vomiting, abundant salivation and titubation. | UN | ولوحظت الآثار بعد ساعة واحدة من الاستخدام حيث أظهر الشخص المتسمم الأعراض التالية: التقيؤ وفرط إفراز اللعاب والترنح. |
Come on. Our flight to Paris leaves in an hour. | Open Subtitles | هيا بنا ، رحلتنا إلى باريس ستغادر بعد ساعة |
I've an audition in an hour with this great theater company. | Open Subtitles | لا، لا. عِنْدي إختبارُ بعد ساعة مع شركةِ مسرحِ كبيرة |
I meet the Abbess in the castle in an hour. | Open Subtitles | . سوف أقابل رئيسة الدير فى القلعة بعد ساعة |
Well,we're on TV in an hour and five minutes,so I don't think now is the best time. | Open Subtitles | سنبث على التلفزيون بعد ساعة و5 دقائق لذا لا أظن أننا في الوقت المثالي لذلك |
Yeah, well, I have a dentist appointment in an hour. | Open Subtitles | في الواقع، لديَّ موعد مع طبيب الأسنان بعد ساعة |
-Be back in an hour. -Tell them to do West Side Story. | Open Subtitles | عُد بعد ساعة ولا تهرب أخبرهم أن يؤدوا قصة الحي الغربي |
I guess I'll see you in an hour and 44 minutes. | Open Subtitles | اعتقد اننى سأراك بعد ساعة و اربعه و اربعون دقيقة |
I can be there in an hour. Is that enough time? | Open Subtitles | سوف أوصل اليكي بعد ساعة هل هذا وقت كاف ؟ |
Can you meet me at the house in an hour? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تلتقيني في المنزل بعد ساعة ؟ |
She's on a plane. She'll be here in an hour. | Open Subtitles | إنـها على متن الطـائرة، سوف تكون هنـا بعد ساعة. |
Have them meet us at the Sweetbriar in an hour. | Open Subtitles | رتبي موعد معهم في الحانة بعد ساعة من الآن. |
I've no clue about what I'm going do an hour later. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن ما سأفعله بعد ساعة. |
an hour later she allegedly was kicked, beaten and subjected to hosing with ice cold water for 60 to 90 minutes. | UN | وادعي أنها بعد ساعة من ذلك ركلت وضُربت وسلطت عليها بالخرطوم مياه في برودة الثلج لمدة ٠٦ الى ٠٩ دقيقة. |
The incident occurred one hour after Jerusalem Magistrate's Court had ordered his release following his arrest in similar circumstances. | UN | وقد وقع الحادث بعد ساعة ونصف من إصدار محكمة صلح القدس أمرا باﻹفراج عنه عقب اعتقاله في ظروف مماثلة. |
His mother only lives an hour away, but he won't allow her to go to the games. | Open Subtitles | تعيش أمه على بعد ساعة فقط لكنه لم يسمح لها أن تحضر أي مباراة له |
I agree with you, Major. You leave in one hour. | Open Subtitles | أوافقك الرأي أيتها الميجور جهز نفسك للذهاب بعد ساعة |
If he eats from here, in his bathroom in about an hour. | Open Subtitles | إن كان يأكل من هنا سيعيش في حمامه بعد ساعة |
The policemen left after an hour without making any arrests. | UN | وغادر رجال شرطة الحدود المستشفى بعد ساعة دون اعتقال أحد. |
Airport secured, allowing it to be reopened after one hour | UN | استعادة الأمن في المطار مما سمح بفتحه بعد ساعة |
Montréal is about one hour by direct airline connection to New York. | UN | وتقع مونتريال على بعد ساعة تقريبا من نيويورك بخط جوي مباشر. |
Further south, but still within one hour's travel time by speedboat, lie the islands of Peleliu and Angaur. | UN | وإلى الجنوب من هذه الجزر، ولكن على بعد ساعة واحدة، سفراً بواسطة الزورق السريع، تقع جزيرتا بيليليو وآنغور. |