"بعد مرور سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • years after
        
    • after years
        
    • Years later
        
    This was years after the revelation to the rest of the world that it was a highly toxic carcinogen. UN وقد حدث ذلك بعد مرور سنوات على إعلام العالم بأسره بأن هذه المادة الكيميائية سامة ومسببة للسرطان.
    It can appear and progress many years after the termination of exposure. UN ويمكن لهذا المرض أن يظهر وأن يتقدم بعد مرور سنوات من نهاية التعرض للمادة.
    It can appear and progress many years after the termination of exposure. UN ويمكن لهذا المرض أن يظهر وأن يتقدم بعد مرور سنوات من نهاية التعرض للمادة.
    after years of displacement, many internally displaced persons continue to lack adequate bathing facilities. UN وما زال العديد من المشردين داخلياً يفتقرون إلى مرافق ملائمة للاستحمام بعد مرور سنوات على تشردهم.
    Years later there was a meeting and she was there. Open Subtitles بعد مرور سنوات كان هناك إجتماع وانت متواجدة.
    It has looked at the probability of the development of an excess of cancers many years after exposure. UN وقد نظرت اللجنة في احتمالات ظهور قدر زائد من أنواع السرطان بعد مرور سنوات عديدة على حدوث التعرض.
    They informed him that even years after their release, former prisoners and their families continued to suffer traumas which affected the whole Palestinian community. UN فأبلغوه أن الصدمة النفسية تلازم السجناء السابقين وأسرهم، حتى بعد مرور سنوات على إخلاء سبيلهم، وأن ذلك يؤثر في المجتمع الفلسطيني بأكمله.
    It can appear and progress many years after the termination of exposure. UN ويمكن لهذا المرض أن يظهر وأن يتقدم بعد مرور سنوات من نهاية التعرض للمادة.
    It can appear and progress many years after the termination of exposure. UN ويمكن لهذا المرض أن يظهر وأن يتقدم بعد مرور سنوات من نهاية التعرض للمادة.
    The commercial applications usually followed many years after the initial research. UN أما الاستخدامات التجارية فتأتي في العادة بعد مرور سنوات كثيرة على البحوث الأولية.
    It is distressing that, years after the conflict, the importation of essential supplies and reconstruction materials continues to be almost impossible. UN ومن المخيب للآمال أنه بعد مرور سنوات على الصراع، لا يزال استيراد الإمدادات الأساسية ومواد البناء مستحيلا تقريبا.
    It can appear and progress many years after the termination of exposure. UN ويمكن لهذا المرض أن يظهر وأن يتقدم بعد مرور سنوات من نهاية التعرض للمادة.
    Many of these victims perish years after the end of conflicts and civil wars. UN ومعظم هؤلاء الضحايا يقضون نحبهم بعد مرور سنوات على انتهاء الصراعات والحروب اﻷهلية.
    These viruses cause chronic infections that can lead to disease, disability and death a number of years after the injection. UN وتتسبب هذه الفيروسات في حدوث عدوى مزمنة قد تؤدي، بعد مرور سنوات على تلقي الحقن، إلى الإصابة بمرض أو إعاقة أو إلى الوفاة.
    Large volumes of cases submitted to the Working Group many years after the persons disappeared are reviewed by the Working Group and processed by the Secretariat as an ongoing process. UN وثمة كم هائل من الحالات المقدمة بعد مرور سنوات على اختفاء الأشخاص يقوم الفريق العامل باستعراضه وتقوم الأمانة بمعالجته كعملية مستمرة.
    Fragile peace agreements and reconciliation efforts are threatened by repeated mine accidents even years after hostilities have ceased. UN وتتعرض اتفاقات السلام غير الراسخة، وجهود التراضي، إلى الخطر بسبب حوادث اﻷلغام المتكررة، حتى بعد مرور سنوات على انتهاء اﻷعمال العدائية.
    The specific characteristics of nuclear weapons, that is, the effects on human beings of the radiation they generate, also cause suffering and death for years after the initial explosion. UN كما تؤدي خصائص الأسلحة النووية المحددة، أي كل الآثار التي تخلفها على الحياة البشرية بسبب الإشعاعات التي تطلقها، إلى المعاناة والموت حتى بعد مرور سنوات على وقوع الانفجار الأول.
    This is encouraging, especially after years of declining trends. UN ويعتبر هذا أمرا مشجعا، خاصة بعد مرور سنوات طغت فيها الاتجاهات التي تنحو إلى الانخفاض.
    None of these individuals has been officially charged, many after years being held in detention. UN فلم تُوجه إلى أي منهم تهمة رسمية، وذلك بعد مرور سنوات على احتجاز الكثيرين منهم.
    Years later his heart was blossoming with love.. Open Subtitles ‎لقد أزهر قلبه بالحب بعد مرور سنوات عديدة
    So, Years later my search for the perfect Gouda picked up again in Belgium, of all places, where I instinctively decided to visit their famed museum of cheese. Open Subtitles لذلك بعد مرور سنوات على بحثى العالمى أُختير بحثى فى بلجيا كأفضل بحث هناك وفى هذه اللحظة قررت أن أزرو المتحف المشهور المصنوع من الجبنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus