"بعشاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • dinner
        
    • supper
        
    • dinners
        
    Why don't we have dinner tonight... talk about it? Open Subtitles لماذا لا نحظى بعشاء الليله لنتحدث حول الموضوع؟
    Maybe one day instead of lunch, we can have dinner. Open Subtitles ربما يوماً مابدلاً من الغداء يمكننا أن نحظى بعشاء
    Let's just call it the mayor and almost-mayor having dinner. Open Subtitles دعينا نسمي ذلك بعشاء العمدة وبالأغلب العمدة يخرج للعشاء
    You snooze, you lose. And Babi, winner-winner kebab dinner. Open Subtitles إذا غفوت فأنت ستخسر وبابي يفوز بعشاء الكباب
    Now get your wife dressed, and go have a nice dinner. Open Subtitles والآن اذهب واجعل زوجتك ترتدي أجمل الثياب واحظوا بعشاء فاخر
    We had a big family dinner near St. Mark's Square. Open Subtitles حظينا بعشاء عائلي كبير بالقرب من ميدان سانت مارك
    To have dinner with my wife, it should not be this hard. Open Subtitles لكي أحظى بعشاء مع زوجتي لا يجب أن يكون بهذه الصعوبة
    Honestly? It's a little strange having dinner with your ex-boyfriend, and it's not like we have a lot to talk about. Open Subtitles بصراحه من الغريب قليلا ان نحظي بعشاء مع عشيقك السابق
    You are having dinner with the man who forgot he loves me? Open Subtitles تحظين بعشاء مع الرجل الذي نسي أنه يحبني؟
    Right now everyone in America is getting together and having an uncomfortable family dinner. Open Subtitles في الحال جميع من في أمريكا معا و يحضون بعشاء عائلي غير مريح
    I would love to have dinner with you, meet your friend. Open Subtitles سأحب أن أحظى بعشاء معكم وفرصُة لِقاء صديقتك
    I have the opportunity to have dinner with a smart, kind, beautiful woman, and I'd be a fool not to go for it, right? Open Subtitles لدي الفرصة للحظي بعشاء. مع بنت ذكية , وحنونة وجميلة.
    I have the opportunity to have dinner with a smart, kind, beautiful woman, and I'd be a fool not to go for her, right? Open Subtitles تَلَقَّنت ُنصيحتك ، لدي الفرصة لأحظى بعشاء مع إمرأة معطاءة ، ذكية و جميلة و سأكون أبله إن لم أذهب لمقابلتها ، صحيح؟
    Hey, listen, what if we have a little mother-in-law-daughter-in-law dinner tonight? Open Subtitles ماذا لو حظينا بعشاء بين الحماة وزوجة الابن الليلة؟
    I haven't had a Christmas Eve dinner in... ever. Open Subtitles لم أحظَ بعشاء في عشية عيد ميلاد قطّ.
    You know, feeding a whole ball team isn't too big a job when you have macaroni and cheese dinner handy. Open Subtitles أتعلمون ؟ إن إطعام فريق كرة كامل ليست مُهمة صعبة للغاية عندما تحظى بعشاء المعكرونة والجبن
    I understand you lovely ladies will be having the seafood prix fixe dinner this evening. Open Subtitles أفهم أنكم ستحضون بعشاء بحريّ هذه الأمسية.
    We're going to have Valentine's Day dinner on a fully functioning vintage train. Open Subtitles سنحظى بعشاء عيد الحب في قطارٌ كلاسيكي بشكلًا كاملًا.
    I was thinking about a little candlelit dinner at Le Donkle's overlooking the Potomac. Open Subtitles لقد كنت افكر بعشاء على ضوء الشموع فى لى دونكلى النظر للبوتوماك
    We'll just have a nice, tasteful rehearsal dinner. Maybe at a french restaurant. Open Subtitles حسناً اذا سنحظى بعشاء تجريبي لذيذ ربما في مطعم فرنسي
    Why don't you and I have a little supper? Open Subtitles الآن، لما لا نحظى أنا وأنت... بعشاء خفيف
    You all have your Sunday night dinners together, and I'm never included. Open Subtitles سوف نحظى بعشاء يوم الأحد معاً وأنا لن اكون من الشمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus