But his killer Buros could not have picked him at random. | Open Subtitles | لكن قاتله بيوروس لا يمكن ان يكون قد اختاره بعشوائية. |
A rabid animal attacks victims at random and doesn't eat any part of them. | Open Subtitles | لكن لا يوجد علامة على نهش أو نخر يا جاك الحيوان السريع يهاجم ضحاياه بعشوائية و لا يأكل أي جزء منها |
Pi is infinite, so if you take a ten-digit sample, the numbers still appear random. | Open Subtitles | النسبة لا نهائية اذن ان اخذت عينة من عشرة ارقام ستبقى الارقام تظهر بعشوائية |
People are just randomly firing at each other, this is absolutely shocking... | Open Subtitles | انهم يطلقون النار على بعضهم البعض بعشوائية ياله من شيء مروع |
I mean, here you were, ready to, uh, jam an ice pick into the patient's brain and sort of randomly root around willy-nilly, and then we come in at the last minute, | Open Subtitles | أعني، أنكم كنتم هنا على إستعداد لثقب رأس المريض والحفر بعشوائية |
Our world and our consciences must never again accommodate the arbitrary will that indiscriminately snuffs out innocent lives because of their differences. | UN | يجب ألا يتسع عالمنا وضمائرنا أبدا مرة أخرى لإرادة الطغاة التي تقضي بعشوائية على أرواح بريئة لمجرد وجود اختلافات. |
If that's true, then our victims weren't chosen at random. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً، فأن ضحايانا لم يتم اختيارهم بعشوائية |
Remember the one running around here, killing people at random? | Open Subtitles | هل تذكر الذي كان يجول حولنا و يقتل الناس بعشوائية ؟ |
I don't need it to be all about me, but I... it can't be just random. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن تحدث الأمور بعشوائية. |
So,basically at random. | Open Subtitles | أذن فهو يقتل بعشوائية بدون أتباع نمط |
Starts with S. Dude, you're just being random. | Open Subtitles | تبدأ بحرف السين - صديقي، أنت تتصرف بعشوائية - |
Which means they are not chosen at random. | Open Subtitles | مما يعني أنه لم يتم إختيارها بعشوائية |
Along with the rest of his body, having random sex. | Open Subtitles | مع بقية جسمه، يمارس الجنس بعشوائية. |
But it comes and goes almost at random. | Open Subtitles | لكنه يأتي و يختفي تقريباً بعشوائية. |
There are toxins in your bloodstream that are causing you to cycle randomly. | Open Subtitles | وهناك سموم في مجرى الدم والتي تسببت بعشوائية خروجكم. |
Quite frankly, there's nothing we can do about that,'cause it might just happen more, and possibly more randomly. | Open Subtitles | إحتمال كبير, لا شيء يمكننا فعله بشأن هذا لأنه ربما قد يحدث الكثير و بطريقة ممكنة و بعشوائية |
You mean I'm the only one that gets randomly selected to be checked? | Open Subtitles | تعنيان بأنني الوحيدة التي تختار بعشوائية ليقوموا بتفتيشها ؟ |
So the people of the village silently accept the murder of a randomly selected member of their society. | Open Subtitles | إذا فسكان القرية قبلوا بصمت جريمة قتل عضو مختار بعشوائية من مجتمعهم |
And so it's sort of randomly moving around inside of the Sun, and it has to work its way out. | Open Subtitles | لذا فإنه يتحرّك بعشوائية داخل الشمس وعليه أن يشقّ طريقه للخارج |
You think their names were randomly picked from the obits? | Open Subtitles | هل تظن أنّ أسماءهم تمت إختيارهم بعشوائية من قسم النعيات؟ |
On 10 November 2011, the Sudan air force indiscriminately bombarded towns along the North-South borders around Guffa. | UN | ففي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قصفت القوات الجوية السودانية بعشوائية بلدات على طول الحدود بين الشمال والجنوب حول قفّة. |
I do tend to ramble. Did I ramble? | Open Subtitles | لأنّني أميل لذلك هل تحدّثت بعشوائية ؟ |